Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds afgesloten overeenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectieve overeenkomst die b.v.door een werkgever ten behoeve van zijn werknemers is afgesloten

contrat collectif souscrit par un chef d'entreprise pour les salariés de son entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde de consument toe te laten bij een onderneming rechtstreeks een klacht in te dienen of informatie te vragen in verband met een reeds afgesloten overeenkomst, verstrekt de onderneming daartoe, aanvullend op de gegevens bedoeld in artikel III. 74, en wanneer een terzake bevoegde dienst bestaat, diens telefoon- en faxnummer en elektronisch adres.

Afin de permettre au consommateur d'introduire directement une plainte auprès de l'entreprise ou de demander de l'information relative à l'exécution d'un contrat déjà conclu, l'entreprise fournit les informations visées à l'article III. 74 et lorsqu'un tel service existe, le numéro de téléphone et de télécopieur et l'adresse électronique du service compétent en la matière.


Het Parlement wordt ook tijdig in kennis gesteld van de voorlopige toepassing, in overeenstemming met de interinstitutionele overeenkomsten die zijn bereikt sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon. De overeenkomst werd reeds afgesloten in 2008, toen het Verdrag van Lissabon nog niet van kracht was.

Ce dernier est également tenu dûment informé en temps utile de l'application provisoire, conformément aux accords interinstitutionnels conclus après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne. L'accord était déjà conclu en 2008, avant le traité de Lisbonne.


Dit zal nu wel kunnen gebeuren. De tekst voorziet in een reeds vervulde voorwaarde, in casu, dat er een collectieve arbeidsovereenkomst voor minstens de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2010 wordt afgesloten voor deze sector en dat deze overeenkomst het reeds bestaande systeem van tewerkstellingspremies versterkt.

Le texte fixe une condition qui est déjà remplie, à savoir qu'une convention collective de travail couvrant au moins la période du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2010 soit conclue pour ce secteur et qu'elle renforce le système de primes à l'emploi qui existe déjà.


Dit zal nu wel kunnen gebeuren. De tekst voorziet in een reeds vervulde voorwaarde, in casu, dat er een collectieve arbeidsovereenkomst voor minstens de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2010 wordt afgesloten voor deze sector en dat deze overeenkomst het reeds bestaande systeem van tewerkstellingspremies versterkt.

Le texte fixe une condition qui est déjà remplie, à savoir qu'une convention collective de travail couvrant au moins la période du 1 janvier 2008 au 31 décembre 2010 soit conclue pour ce secteur et qu'elle renforce le système de primes à l'emploi qui existe déjà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat ex-Joegoslavië betreft werd er reeds een nieuwe overeenkomst afgesloten met Bosnië-Herzegovina, Kroatië (van kracht sinds 1 augustus 2005) en Macedonië (sinds 1 juni 2009 van kracht), dat de ziekteverzekering voor zelfstandigen omvat.

En ce qui concerne l’ex-Yougoslavie, une nouvelle convention incluant l’assurance maladie pour travailleurs indépendants a déjà été conclue avec la Bosnie-Herzégovine, la Croatie (en vigueur depuis le 1er août 2005) et la Macédoine (en vigueur depuis le 1er juin 2009).


Moeten de mededingingsregels van het Unierecht aldus worden uitgelegd dat een bepaling in een collectieve arbeidsovereenkomst [cao], afgesloten tussen verenigingen van werkgevers en van werknemers, waarin is bepaald dat zelfstandigen, die op basis van een overeenkomst van opdracht voor een werkgever hetzelfde werk verrichten als de werknemers die onder de werking van de cao vallen, een bepaald minimumtarief moeten ontvangen, reeds op grond dat die be ...[+++]

Convient-il d’interpréter les règles de concurrence du droit de l’Union en ce sens qu’une disposition d’une convention collective de travail conclue entre des associations d’employeurs et des associations de travailleurs, qui prévoit que les indépendants qui effectuent pour un employeur, sur la base d’un accord d’entreprise, le même travail que les travailleurs qui relèvent de la convention collective de travail doivent percevoir un tarif minimum déterminé, ne relève pas du champ d’application de l’article 101 TFUE, dès lors que cette disposition apparaît dans une convention collective de travail?


E. overwegende dat er thans onderhandelingen met India gaande zijn over een handelsovereenkomst, maar dat het onwaarschijnlijk is dat die reeds in 2008 kunnen worden afgesloten, aangezien er verschillen van mening bestaan over de sectoren die onder deze overeenkomst moeten vallen, met name wat betreft overheidsaanschaffingen en diensten,

E. considérant qu'un accord de libre échange avec l'Inde est en cours de négociation mais qu'il est peu probable qu'il soit conclu en 2008, car les domaines qui doivent être couverts, en particulier les marchés publics et les services, font l'objet de controverses,


De Commissie stelt vast dat op het ogenblik waarop de overeenkomst werd afgesloten, een voorzichtige marktdeelnemer deze wetswijzing zou hebben geanticipeerd en in het bijzonder de gevolgen ervan, namelijk daling van de bij de Schatkist of particuliere leningnemer gedeponeerde bedragen of particuliere leningnemer, naargelang de situatie, omdat de tendens om de autonomie van het financieel management van PI te versterken, reeds enige jaren ervoor was begonnen.

La Commission estime que cette dernière révision législative (et particulièrement ses conséquences, à savoir la diminution des liquidités déposées auprès du Trésor/de l’emprunteur privé) aurait dû être prévue par un opérateur diligent dès la signature de la convention, car la tendance à renforcer l’autonomie dans la gestion financière de PI s’exprimait déjà depuis quelques années.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de wet van 17 februari 1997 betreffende de nachtarbeid en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties en van de reeds afgesloten overeenkomsten op sectorieel en op bedrijfsniveau, strekt deze overeenkomst ertoe de invoering van nachtarbeid in de ondernemingen mogelijk te maken, na onderhandeling op het niveau van de onderneming.

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la loi du 17 février 1997 relative au travail de nuit et de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit et des conventions déjà conclues au niveau du secteur et au niveau de l'entreprise, la présente convention vise à permettre l'introduction du travail de nuit au sein de l'entreprise.


Art. 2. Onverminderd de reeds afgesloten overeenkomsten op sectoraal en op bedrijfsniveau, strekt deze overeenkomst ertoe de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in de ondernemingen mogelijk te maken, met uitzondering van nachtarbeid die maar kan toegestaan worden mits inachtneming van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst betreffende nachtarbeid, na onderhandeling op het niveau van de onderneming.

Art. 2. Sans préjudice des conventions déjà conclues au niveau du secteur et au niveau de l'entreprise, la présente convention vise à permettre l'introduction de nouveaux régimes de travail au sein de l'entreprise, à l'exception du travail de nuit qui ne pourra être autorisé que dans le respect de la convention collective de travail spécifique du secteur sur le travail de nuit.




Anderen hebben gezocht naar : reeds afgesloten overeenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds afgesloten overeenkomst' ->

Date index: 2021-10-21
w