Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds aangenomen bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail


Statuut van de Raad van Europa met inbegrip van wijzigingen en bepalingen van statutaire aard zoals aangenomen in mei en augustus 1951

Statut du Conseil de l'Europe avec amendements et textes de caractère statutaire adoptés en mai et en août 1951
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enerzijds zal de Kamer verplicht zijn om de reeds aangenomen gedeeltelijk bicamerale bepalingen in de koelkast te stoppen tot wanneer de volledige bicamerale procedure is doorlopen, zodat de Senaat de facto een vetorecht krijgt.

D'une part, la Chambre sera obligée de mettre au frigo les dispositions partiellement bicamérales déjà adoptées, jusqu'à ce que la procédure entièrement bicamérale soit achevée, ce qui donne de facto un droit de véto au Sénat.


Door een dergelijke oplossing te verwerpen, miskent men het door de Grondwet vereiste evenwicht, het reeds aangenomen artikel 195 van de Grondwet en de overige bepalingen die weldra zullen worden goedgekeurd.

En rejetant une telle solution, on a méconnu l'équilibre requis par la Constitution, son article 195 déjà adopté et les autres dispositions qui le seront bientôt.


Enerzijds zal de Kamer verplicht zijn om de reeds aangenomen gedeeltelijk bicamerale bepalingen in de koelkast te stoppen tot wanneer de volledige bicamerale procedure is doorlopen, zodat de Senaat de facto een vetorecht krijgt.

D'une part, la Chambre sera obligée de mettre au frigo les dispositions partiellement bicamérales déjà adoptées, jusqu'à ce que la procédure entièrement bicamérale soit achevée, ce qui donne de facto un droit de véto au Sénat.


De niet door de Commissie aanvaarde amendementen hadden betrekking op zowel voorschriften inzake « comitologie » ­ niet aangenomen met het oog op de duidelijkheid en de juridische logica van het bewaren van een zekere gelijkvormigheid met de overeenkomstige bepalingen in de reeds van kracht zijnde andere vergelijkbare verordeningen en van het niet-afwijken van de standaardclausules ­ als bepalingen betreffende het menselijk en inst ...[+++]

En ce qui concerne les amendements que la Commission n'a pas acceptés, il convient de noter que ceux-ci concernaient à la fois les dispositions de comitologie ­ amendements non acceptés dans l'intérêt de la clarté et de la cohérence juridiques de maintenir une certaine uniformité par rapport aux dispositions similaires contenues dans d'autres règlements de nature comparable et déjà en vigueur et de ne pas s'écarter des clauses standard ­ et celles concernant les ressources humaines et institutionnelles ­ amendements non acceptés car ils concernaient des matières de la compétence interne de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De in de bijlagen A en B bedoelde bepalingen en de bepalingen die reeds overeenkomstig artikel 2, lid 3, zijn aangenomen, worden door Zwitserland ten uitvoer gelegd op een datum die de Raad vaststelt met eenparigheid van stemmen van de leden die de regeringen vertegenwoordigen van de lidstaten die alle in de bijlagen A en B bedoelde bepalingen toepassen, na overleg in het gemengd comité, en nadat hij zich ervan heeft vergewist dat Zwitserland aan de ...[+++]

1. Les dispositions visées aux annexes A et B, ainsi que celles déjà adoptées conformément à l'article 2, paragraphe 3, sont mises en application par la Suisse à une date qui sera fixée par le Conseil statuant à l'unanimité de ses membres représentant les gouvernements des États membres qui appliquent toutes les dispositions visées aux annexes A et B, après consultation au sein du comité mixte et après s'être assuré que la Suisse a rempli les conditions préalables à la mise en œuvre des dispositions pertinentes et que les contrôles à ses frontières extérieures sont efficaces.


Een commissie waarnaar een zaak op grond van lid 2 is terugverwezen, is gehouden, volgens de aan deze terugverwijzing verbonden voorwaarden, binnen de gestelde termijn verslag uit te brengen en zo nodig amendementen in te dienen die een compromis met de Commissie beogen te bereiken, zonder dat zij echter de reeds door het Parlement aangenomen bepalingen opnieuw in hun geheel hoeft te behandelen.

En cas de renvoi sur la base du paragraphe 2, la commission compétente est avant tout tenue, aux termes du mandat que cette disposition institue, de faire rapport dans le délai imparti et, le cas échéant, de déposer des amendements tendant à rechercher un compromis avec la Commission, sans avoir pour autant à réexaminer la totalité des dispositions approuvées par le Parlement.


Een commissie waarnaar een zaak op grond van lid 2 is terugverwezen, is gehouden, volgens de aan deze terugverwijzing verbonden voorwaarden, binnen de gestelde termijn verslag uit te brengen en zo nodig amendementen in te dienen die een compromis met de Commissie beogen te bereiken, zonder dat zij echter de reeds door het Parlement aangenomen bepalingen opnieuw in hun geheel hoeft te behandelen.

En cas de renvoi sur la base du paragraphe 2, la commission compétente est avant tout tenue, aux termes du mandat que cette disposition institue, de faire rapport dans le délai imparti et, le cas échéant, de déposer des amendements tendant à rechercher un compromis avec la Commission, sans avoir pour autant à réexaminer la totalité des dispositions approuvées par le Parlement.


Een commissie waarnaar een zaak op grond van lid 2 is terugverwezen, is gehouden, volgens de aan deze terugverwijzing verbonden voorwaarden, binnen de gestelde termijn verslag uit te brengen en zo nodig amendementen in te dienen die een compromis met de Commissie beogen te bereiken, zonder dat zij echter de reeds door het Parlement aangenomen bepalingen opnieuw in hun geheel hoeft te behandelen.

En cas de renvoi sur la base du paragraphe 2, la commission compétente est avant tout tenue, aux termes du mandat que cette disposition institue, de faire rapport dans le délai imparti et, le cas échéant, de déposer des amendements tendant à rechercher un compromis avec la Commission, sans avoir pour autant à réexaminer la totalité des dispositions approuvées par le Parlement.


Het wordt eveneens tijd dat we toewerken naar onze eigen strategische doelstellingen en de reeds aangenomen wettelijke bepalingen gaan toepassen.

Il est temps aussi de commencer à travailler aux objectifs stratégiques que nous nous sommes fixés et à mettre en œuvre les exigences juridiques qui ont déjà été adoptées.


2 bis. Onverminderd de reeds aangenomen uitvoeringsmaatregelen, wordt op 1 april de toepassing van de bepalingen van deze richtlijn waarvoor volgens de in lid 2 bedoelde procedure technische voorschriften, wijzigingen en besluiten moeten worden vastgesteld, opgeschort.

2 bis. Sans préjudice des mesures d'exécution déjà arrêtées, le 1 avril 2008, l'application des dispositions qui requièrent l'adoption de règles techniques, d'amendements et de décisions conformément au paragraphe 2 est suspendue.




D'autres ont cherché : reeds aangenomen bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds aangenomen bepalingen' ->

Date index: 2023-01-13
w