Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds 650 euro " (Nederlands → Frans) :

Kinderen jonger dan 19 jaar waarvoor reeds 650 euro aan persoonlijke aandelen werd gedragen kunnen echter individueel in aanmerking komen voor de MAF zonder dat rekening gehouden wordt met het inkomen van het gezin.

Toutefois, les enfants âgés de moins de 19 ans pour lesquels des interventions personnelles ont déjà été supportées à concurrence d'un montant de 650 euros, peuvent, à titre individuel, bénéficier du MAF sans qu'il soit tenu compte des revenus du ménage.


Kinderen jonger dan 19 jaar waarvoor reeds 650 euro aan persoonlijke aandelen werd gedragen kunnen echter individueel in aanmerking komen voor de MAF zonder dat rekening gehouden wordt met het inkomen van het gezin.

Toutefois, les enfants âgés de moins de 19 ans pour lesquels des interventions personnelles ont déjà été supportées à concurrence d'un montant de 650 euros, peuvent, à titre individuel, bénéficier du MAF sans qu'il soit tenu compte des revenus du ménage.


De Commissie heeft reeds een substantieel handelsgerelateerd hulppakket samengesteld voor ACS-landen ten bedrage van ongeveer 650 miljoen euro.

La Commission a déjà mis en place un paquet d’aides liées au commerce pour les pays ACP, à hauteur de quelque 650 millions d’euros.


16. stelt vast dat volgens de analyse van de task force van het genoemde bedrag van 765 miljoen euro 115 miljoen euro ten laste dient te komen van het EOGFL, maar 650 miljoen euro ten laste van de lidstaten; de lidstaten zijn hiervan reeds schriftelijk op de hoogte gesteld;

16. constate que l'analyse de la task force a mis en évidence que sur ces 765 millions d'euros, 115 millions devraient être imputés au FEOGA, les États membres devant toutefois prendre en charge 650 millions; note que les États membres en ont déjà été informés par courrier;


Mijn tweede vraag betreft het verloop van het dossier: waarom werd de aanbesteding, die betrekking heeft op een bedrag van 650 miljoen euro en een lening vanaf 31 maart 2002, op 22 februari gepubliceerd en moest er reeds na zeven werkdagen, namelijk op 5 maart, worden ingeschreven?

Ma deuxième question vise plus directement la manière dont ce dossier a été suivi : pourquoi l'appel d'offres, portant sur quelque 650 millions d'euros et sur une ligne de crédit à dater du 31 mars 2002, a-t-il été publié le 22 février, avec une réponse attendue pour le 5 mars, soit un délai de sept jours ouvrables ?




Anderen hebben gezocht naar : jaar waarvoor reeds 650 euro     commissie heeft reeds     miljoen euro     hiervan reeds     moest er reeds     reeds 650 euro     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds 650 euro' ->

Date index: 2021-07-29
w