Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Appendiculair drukpunt van Reder
Appendiculair punt van Reder
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Associatie van reders van de Europese Gemeenschap
Cross-trader
ECSA
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Onder de vlag van derde landen varende reder
Reder
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "reders te vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
appendiculair drukpunt van Reder | appendiculair punt van Reder

point appendiculaire de Reder


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


representatieve organisatie van de reders ter zeevisserij

organisation représentative des armateurs de la pêche maritime


representatieve organisatie van de reders ter koopvaardij

organisation représentative des armateurs de la marine marchande




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


cross-trader | onder de vlag van derde landen varende reder

armateur battant pavillon de pays tiers | compagnie tierce


Associatie van reders van de Europese Gemeenschap | ECSA [Abbr.]

association des armateurs de la Communauté européenne | ECSA [Abbr.]


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De reder kan evenwel de certificering vragen van een schip met een bruto registerton lager dan 500 (paragraaf 2).

Cependant, l'armateur peut demander la certification d'un navire d'une jauge brute inférieure à 500 (paragraphe 2).


Een kopie van die documenten moet goed zichtbaar worden aangeplakt op een voor de zeevarenden toegankelijke plek en worden bezorgd aan de zeevarenden, de inspecteurs van de Vlaggenstaat, de bevoegde ambtenaren van de Havenstaat of vertegenwoordigers van de reders die erom vragen (paragraaf 12).

Une copie de ces documents doit être affichée à un endroit accessible aux gens de mer et être communiquée aux gens de mer, aux inspecteurs de l'État du pavillon, aux fonctionnaires autorisés de l'État du port ou représentants des armateurs et des gens de mer qui en feront la demande (paragraphe 12).


Gelijklopend dient de reder een aanvraag in te dienen bij de Defensiestaf om een militair beschermingsteam, VPD, voor zijn schip aan te vragen.

L’armateur doit simultanément introduire une demande auprès de l’État-major de la Défense pour demander une équipe de protection VPD pour son navire.


Na registratie kan de reder, telkens wanneer nodig, via de website van de Maritime Security Centre Horn of Africa (MSCHOA) een formulier invullen om een escorte aan te vragen bij OHQ Northwood.

Après enregistrement, l’armateur peut, à chaque fois que cela s’avère nécessaire, remplir un formulaire sur le site web afin de demander une escorte auprès de l’OHQ à Northwood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Internationale organisaties van reders en zeevarenden (bijv. de Internationale Koopvaardijkamer [ICS], de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap [ECSA], de Europese Transportarbeidersfederatie [ETF], het Asian Shipowners' Forum [ASF], de Save Our Seafarers [SOS], een groepering van 31 internationale zeevaartorganisaties) hebben de handen ineen geslagen om via de media aandacht te vragen voor de kosten, op menselijk en economisch vlak, van piraterij en om op het hoogste niveau contact te zoeken met politici en bedrijven.

Des associations internationales d'armateurs et de gens de mer, comme la Chambre internationale de la marine marchande (ICS), les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA), le Forum des armateurs asiatiques (ASF) ou le groupement SOS Save Our Seafarers («Sauvez nos marins»), qui rassemble 31 organisations internationales du secteur maritime, ont uni leurs forces pour mener des actions de sensibilisation au coût humain et économique de la piraterie en utilisant les médias et en contactant, au plus haut niveau, les hommes politiques et l'industrie.


De Belgische reders vragen om privébewaking aan boord van hun schepen te krijgen om zich te beschermen tegen piraten in het buitenland.

Les armateurs belges demandent à pouvoir bénéficier d'une surveillance privée à bord de leurs navires pour se protéger des pirates à l'étranger.


Allereerst is de Commissie van mening dat een acceptatie van deze redenering wel een zeer eenvoudige uitweg zou bieden om de productiebeperking te omzeilen: HSY zou dan namelijk de mogelijkheid hebben om niet zelf de contracten met onderaannemers te ondertekenen, maar aan de reders te vragen om dat te doen zodat er inderdaad geen contractuele relatie tussen HSY en die onderaannemers bestaat.

Premièrement, la Commission estime qu’accepter ce raisonnement serait une façon aisée de détourner la limitation: HSY, au lieu de signer des contrats avec des sous-traitants, demanderait aux propriétaires des navires de les signer, avec pour résultat l’absence de contrat entre HSY et les sous-traitants.


In de derde plaats heeft Griekenland in zijn antwoord op zeer specifieke vragen van de Commissie (113) erkend dat HSY de betalingen aan een aantal van deze „externe aannemers” op de volgende manier regelt: die aannemers sluiten een overeenkomst met de reders over de taken die uitgevoerd moeten worden en de prijs die daarvoor verschuldigd is, maar vervolgens betalen die reders de aldus verschuldigde bedragen aan HSY die het geld op haar beurt aan de externe aannemers overmaakt.

Troisièmement, à la suite de des questions détaillées qui lui ont été posées par la Commission (113), la Grèce a admis que HSY gère les paiements pour certains «sous-traitants de tiers»: ceux-ci concluent des contrats avec les propriétaires des navires portant sur les travaux à réaliser et la rémunération mais, ensuite, les propriétaires informent HSY qui, à son tour, transfère cette somme aux sous-traitants.


Art. 16. De reder of viskweker die wenst te genieten van de voorziene tegemoetkoming dient zich ertoe te verbinden geen andere tegemoetkoming aan te vragen of aangevraagd te hebben onder welke vorm ook voor de verrichtingen beoogd bij hoofdstukken II en III van dit besluit, die voor gevolg zou hebben dat het niveau van de steun bepaald bij artikel 16, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3699/93 van de Raad van 23 december 1993 tot vaststelling van de criteria en voorwaarden voor de structurele bijstand van de Gemeenschap in de sector vi ...[+++]

Art. 16. L'armateur ou le pisciculteur désirant bénéficier de l'aide prévue doit s'engager à ne pas demander ou ne pas avoir demandé aucune aide, quelle qu'en soit la forme, pour les opérations visées aux chapitres II et III du présent arrêté qui aurait pour conséquence que le niveau de l'aide prévue à l'article 16, alinéa 1 du Règlement (CEE) N° 3699/93 du Conseil du 23 décembre 1993 définissant les critères et conditions des interventions communautaires à finalité structurelle dans le secteur de la pêche et de l'aquiculture ainsi que de la transformation et la commercialisation de leurs produits, soit dépassé.


Terwijl de werf misschien met scherpe prijzen (en/of een hoge graad van maatwerk) klanten probeert aan te trekken, wil de reder niet dat de gunstige voorwaarden die hij heeft bedongen bekend raken, aangezien de kans bestaat dat zijn klanten dan even voordelige charter- of vrachtprijzen gaan vragen.

Alors que le chantier peut chercher à attirer certains clients grâce à des prix compétitifs (et/ou une spécification particulièrement élevée), l'armateur préfère généralement ne pas révéler un achat intéressant car ses clients pourraient alors exiger des conditions tout aussi favorables concernant les modalités d'affrètement ou les taux de fret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reders te vragen' ->

Date index: 2022-12-23
w