Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appendiculair drukpunt van Reder
Appendiculair punt van Reder
Bevrachter
Expediteur
Functionele enuresis
Neventerm
Psychogene enuresis
Reder
Reeds bestaand
Reeds bestaande
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong
Vervoerder

Traduction de «reders reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appendiculair drukpunt van Reder | appendiculair punt van Reder

point appendiculaire de Reder


representatieve organisatie van de reders ter koopvaardij

organisation représentative des armateurs de la marine marchande


representatieve organisatie van de reders ter zeevisserij

organisation représentative des armateurs de la pêche maritime




faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte




vervoerder [ bevrachter | expediteur | reder ]

transporteur [ affréteur | armateur | transitaire ]


reeds bestaande diabetes mellitus type 2

diabète sucré de type 2 préexistant


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primair)(secundair) van niet-organische oorsprong | functionele enuresis | psychogene enuresis | urine-incontin ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens dit transitoir regime konden de reders - aan de hand van een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de ministerraad - vergund worden om voor een bepaalde periode of voor een of meerdere reizen een beroep te doen op maritieme veiligheidsondernemingen, mits deze laatsten het bewijs konden aanvoeren dat nu reeds is voldaan aan bepaalde specifieke voorwaarden.

Dans le cadre de ce régime transitoire, les armateurs peuvent être autorisés – par le biais d’un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres – à faire appel, pour une certaine période ou pour un ou plusieurs voyages, à des entreprises de sécurité maritimes, à condition que ces dernières puissent apporter la preuve qu’elles satisfont à des conditions spécifiques.


De rapporteur betreurt dat bilaterale onderhandelingen buiten een reeds vastgesteld regionaal kader kunnen leiden tot voordelen voor een paar reders en afbreuk doen aan regionale inspanningen ter verbetering van het beheer van de tonijnvisserij alsmede de uit visserij voortvloeiende voordelen voor kleine insulaire ontwikkelingslanden.

Votre rapporteure déplore que des négociations bilatérales s'inscrivant hors d'un cadre régional bien défini puissent bénéficier à quelques armateurs au détriment des efforts entrepris dans la région pour améliorer la gestion des pêcheries de thonidés, privant ainsi les PEID des retombées positives des activités de pêche.


Deze laatste overeenkomst is nooit ten uitvoer gelegd hoewel de EU reeds de eerste tranche van de financiële compensatie en de reders de visrechten voor hun vergunningen betaald hadden.

Dans le cas de ces derniers, l'accord n'a jamais été mis en œuvre bien que l'UE ait déjà payé la première tranche de la compensation financière et les armateurs leurs droits de licence.


4. Indien de kapitein of de reder van het vissersvaartuig, of hun vertegenwoordiger, de bevoegde autoriteiten van de kustlidstaat niet kan voorzien van een kopie van het in artikel 8 bedoelde retourbericht, worden de visserijactiviteiten van het betrokken vissersvaartuig in de wateren van de kustlidstaat verboden totdat de kapitein of zijn vertegenwoordiger een kopie van het retourbericht of van de in artikel 6, lid 1, bedoelde informatie kan bezorgen aan de reeds genoemde autoriteiten.

4. Si le capitaine ou le propriétaire du navire, ou leurs mandataires, ne peuvent transmettre aux autorités compétentes de l’État membre côtier une copie de l’accusé de réception visé à l’article 8, les activités de pêche dans les eaux de cet État par le navire concerné sont interdites jusqu’à ce que le capitaine ou son mandataire puisse fournir auxdites autorités une copie de l’accusé de réception ou les informations visées à l’article 6, paragraphe 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. verzoekt lidstaten en reders om voor de opleiding van goede zeelieden en officieren een partnerschap aan te gaan, zoals in Denemarken reeds met succes wordt gedaan, en door hun opleidings- en trainingsbeleid de kennis van en het enthousiasme voor het maritieme erfgoed te vergroten en extra prikkels te geven om te kiezen voor activiteiten en beroepen die met de zee samenhangen; verlangt dat de Commissie de nodige voorwaarden schept om deze partnerschappen financieel en met advies te steunen;

40. invite les États membres et les armateurs à instaurer un partenariat pour la formation de gens de mer et d'officiers de qualité, comme cela est mis en œuvre avec succès au Danemark, et, dans le cadre de leur politique d'éducation et de formation, à faire découvrir et mieux apprécier le patrimoine maritime et à encourager les activités et professions liées à la mer; invite la Commission à créer les conditions nécessaires pour soutenir ces partenariats au moyen de crédits et de conseils;


40. verzoekt lidstaten en reders om voor de opleiding van goede zeelieden en officieren een partnerschap aan te gaan, zoals in Denemarken reeds met succes wordt gedaan, en door hun opleidings- en trainingsbeleid de kennis van en het enthousiasme voor het maritieme erfgoed te vergroten en daarmee extra prikkels te geven om te kiezen voor activiteiten en beroepen die met de zee samenhangen; verlangt dat de Commissie de nodige voorwaarden schept om deze partnerschappen financieel en met advies te steunen;

40. invite les États membres et les armateurs à instaurer un partenariat pour la formation de gens de mer et d'officiers de qualité, comme cela est mis en œuvre avec succès au Danemark, et, dans le cadre de leur politique d'éducation et de formation, à faire découvrir et mieux apprécier le patrimoine maritime et à encourager les activités et professions liées à la mer; invite la Commission à créer les conditions nécessaires pour soutenir ces partenariats au moyen de crédits et de conseils;


Overwegende de omstandigheid dat op sociaalrechtelijk vlak dringend maatregelen moeten genomen worden om de geplande invlagging van schepen onder Belgische vlag mogelijk te maken voor de nu gedelocaliseerde rederijen en ship management companies, in het kader van het streven naar een « bona fide » Europees register, het aantrekken van gekwalificeerd zeevaartpersoneel en het behoud van de maritieme knowhow; dat de maatregelen op fiscaal vlak reeds genomen zijn en het welslagen van herinvlagging afhangt van de tijdige afronding dit finale sluitstuk; dat bij gebreke daaraan rechtsonzekerheid en verwarring dreigt te ontstaan voor de herin ...[+++]

Considérant le fait que les mesures doivent être prises sur le plan social en vue de la mise sous pavillon belge prévue pour les navires des sociétés d'armateurs et ship management companies actuellement délocalisées, dans le cadre de la recherche d'un registre européen « bona fide », de l'engagement de personnel marin qualifié et du maintien du savoir-faire maritime; que les mesures ont déjà été prises sur le plan fiscal et que la réussite du retour sous pavillon belge dépend du prompt règlement de ce point final; que par défaut l'insécurité juridique et la confusion risquent de se produire pour les armateurs retournant sous pavillon belge parce que suite à des engagemen ...[+++]


12. meent dat EU-reders moeten worden uitgesloten van bilaterale overeenkomsten met derde landen als er reeds EU-visserijovereenkomsten van kracht zijn;

12. estime que, lorsque des accords de pêche européens ont été mis en place, il conviendrait d'interdire aux propriétaires de navires européens de conclure des accords bilatéraux privés avec des pays tiers;


Art. 6. Wanneer een reder of viskweker niet kan genieten van de steun voorzien in art. 5, hetzij omdat hij ouder is dan 40 jaar, hetzij omdat hij reeds meer dan 2 jaar gevestigd is als reder of viskweker, kan hij genieten van volgende tegemoetkoming :

Art. 6. Lorsqu'un armateur ou un pisciculteur ne peut pas bénéficier de l'aide prévue à l'art. 5, soit parce qu'il a plus de 40 ans, soit parce qu'il s'est installé depuis plus de 2 ans comme armateur ou pisciculteur, il peut bénéficier de l'aide suivante :


Aangezien het juridisch kader voor de schadeloosstelling van de reders reeds bestaat, namelijk Verordening nr. 3699/93, beperkt de beschikking zich ertoe de toepassing van dit juridisch instrument te vergemakkelijken.

Par ailleurs, sachant que l'encadrement juridique pour ce qui est de l'indemnisation des armateurs existe déjà au titre du règlement 3699/93, la décision se limite à faciliter l'application de l'instrument juridique en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reders reeds' ->

Date index: 2021-01-08
w