Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldige reden voor het niet gebruik

Vertaling van "redenering niet opgaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeer ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


verrichting niet uitgevoerd, reden niet-gespecificeerd

Acte non effectué, raison non précisée


immunisatie niet uitgevoerd om niet-gespecificeerde reden

Vaccination non faite


geldige reden voor het niet gebruik

juste motif pour le non-usage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ombudsman vindt dat deze redenering niet opgaat en voorziet daarom veel problemen als de Nederlandse overheid volgens deze redenering gaat optreden tijdens de Europese Kampioenschappen voetbal in Nederland en België volgend jaar.

Le médiateur estime que ce raisonnement ne tient pas et prévoit dès lors bien des difficultés si les autorités néerlandaises agissent en conséquence lors des championnats d'Europe de football qui auront lieu aux Pays-Bas et en Belgique l'an prochain.


Ten slotte dient te worden opgemerkt dat voor de machtiging tot coördinatie de redenering niet opgaat dat een optioneel bicamerale machtigingswet zou kunnen volstaan voor zover dat die dan ook beperkend wordt geïnterpreteerd.

Remarquons enfin que l'on ne peut pas tenir, à propos de l'autorisation de coordination, le raisonnement selon lequel une loi d'habilitation soumise à la procédure bicamérale optionnelle pourrait suffire pour autant qu'elle soit également interprétée de manière restrictive.


We zouden het feit dat er een Nederlandstalige procureur in Halle-Vilvoorde (in het Nederlandse taalgebied dus) komt, als een verantwoording moeten zien voor de eentaligheid (Frans) van de Procureur en de Arbeidsauditeur in Brussel .Eenieder kan zien dat dergelijke redenering niet opgaat, gelet op het eentalig karakter van Halle-Vilvoorde en het tweetalig karakter van Brussel.

Le fait qu'il y aura un procureur néerlandophone à Hal-Vilvorde (dans la région de langue néerlandaise donc), servirait de justification à l'unilinguisme (français) du procureur et de l'auditeur du travail à Bruxelles .Il est patent que ce raisonnement ne tient pas, eu égard au caractère unilingue de Hal-Vilvorde et au caractère bilingue de Bruxelles.


We zouden het feit dat er een Nederlandstalige procureur in Halle-Vilvoorde (in het Nederlandse taalgebied dus) komt, als een verantwoording moeten zien voor de eentaligheid (Frans) van de Procureur en de Arbeidsauditeur in Brussel .Eenieder kan zien dat dergelijke redenering niet opgaat, gelet op het eentalig karakter van Halle-Vilvoorde en het tweetalig karakter van Brussel.

Le fait qu'il y aura un procureur néerlandophone à Hal-Vilvorde (dans la région de langue néerlandaise donc), servirait de justification à l'unilinguisme (français) du procureur et de l'auditeur du travail à Bruxelles .Il est patent que ce raisonnement ne tient pas, eu égard au caractère unilingue de Hal-Vilvorde et au caractère bilingue de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is van oordeel dat deze redenering niet opgaat in het onderhavige geval.

La Commission estime que ces arguments ne sont pas recevables dans le cas présent.


Niets bewijst dat die redenering automatisch opgaat.

Rien ne démontre la véracité automatique de ce raisonnement.


De ombudsman vindt dat deze redenering niet opgaat en voorziet daarom veel problemen als de Nederlandse overheid volgens deze redenering gaat optreden tijdens de Europese Kampioenschappen voetbal in Nederland en België volgend jaar.

Le médiateur estime que ce raisonnement ne tient pas et prévoit dès lors bien des difficultés si les autorités néerlandaises agissent en conséquence lors des championnats d'Europe de football qui auront lieu aux Pays-Bas et en Belgique l'an prochain.


Overwegende dat het besluit van 10 september 1998 bij hoogdringendheid werd genomen, zonder advies van de Raad van State, doch dat deze hoogdringendheid onbewezen werd geacht door de Afdeling Administratie van de Raad van State; dat voor zover er geen hoogdringendheid zou zijn wegens het voorwerp van het besluit, gespreid zijnde over verschillende jaren, deze redenering niet opgaat voor huidig besluit dat enkel handelt over de regularisatie van de verstreken periode en de eerstvolgende bevoorradingsperiode; dat er overigens tussen maart 1998 en september 1998 helemaal niets ondernomen werd, doch onderhandelingen werden gevoerd tussen d ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 10 septembre 1998 a été pris d'urgence, sans avis du Conseil d'Etat, mais que cette urgence a été considérée comme non étant prouvée par la Division Administration du Conseil d'Etat; que pour autant qu'il n'y aurait aucune urgence à cause de l'objet de l'arrêté, étant étendue sur plusieurs années, ce raisonnement ne s'applique pas au présent arrêté qui n'a trait qu'à la régularisation de la période écoulée et à la suivante période d'approvisionnement; que par ailleurs rien n'a été entrepris entre mars 1998 et septembre 1998, mais que des négociations ont été menées entre l'autorité et les associations agréée ...[+++]


Op het standpunt van de Ministerraad dat de kritiek van de verzoekers ook opgaat ten aanzien van de plaatsvervangende rechters, antwoorden de verzoekers dat, zelfs indien dit het geval zou zijn, het geen reden kan zijn om een nieuwe categorie van raadsheren in te voeren die niet voldoen aan de vereisten die in een rechtsstaat aan een rechtsprekend orgaan worden gesteld.

En réponse à l'argument du Conseil des ministres selon lequel la critique des requérants vaut également pour les juges suppléants, les requérants rétorquent que même si c'était le cas, ce ne serait pas une raison pour créer une nouvelle catégorie de conseillers qui ne satisfont pas aux conditions exigées d'un organe juridictionnel dans un Etat de droit.


Het blad merkt op dat een prijsverschil tussen een éénpersoonskamer en een gemeenschappelijke kamer logisch is, maar dat die redenering niet opgaat voor de erelonen.

Le magazine fait remarquer qu'une différence de prix entre une chambre particulière et une chambre commune est logique, mais pas une différence d'honoraires médicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenering niet opgaat' ->

Date index: 2023-03-17
w