Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Diagnostisch redeneren
Inexact redeneren
Logisch redeneren
Logische redeneringen gebruiken
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Op gevalfeiten gebaseerd redeneren
Op gevallen gebaseerd redeneren
Plausibel redeneren
Redeneren met onzekerheden
Vaag redeneren
Voorbeeldgedreven redeneren

Vertaling van "redeneren in termen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diagnostisch redeneren | op gevalfeiten gebaseerd redeneren | op gevallen gebaseerd redeneren | voorbeeldgedreven redeneren

raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas


inexact redeneren | redeneren met onzekerheden

raisonnement incertain




aangepast trainingshulpmiddel voor inductief en/of deductief redeneren

dispositif d’aide à l’apprentissage du raisonnement déductif et inductif


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débil ...[+++]


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


logisch redeneren | logische redeneringen gebruiken

faire preuve de raisonnement logique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten veeleer redeneren in termen van arbeidsorganisatie in het algemeen dan in termen van afwezigheden.

Cependant, il conviendrait peut-être de réfléchir davantage en termes d'organisation de travail global plutôt qu'en termes d'absence.


Men dient vooral te redeneren in termen van doeltreffendheid en de samenwerkingsschema's in de besluitvorming te integreren.

Il faut surtout raisonner en termes d'efficacité, et intégrer les schémas de la coopération dans la prise de décision.


De EU moet de handelsbetrekkingen tussen de ACP-landen onderling in een bepaalde regio bevorderen door middel van deze globale EPO's zodat zij dan als één blok kunnen optreden tegenover de EU. De EU maakt de fout te redeneren in termen van landen in plaats van economische blokken.

L'UE doit favoriser les relations commerciales entre les pays ACP dans une certaine région au moyen des APE globaux, afin que ces pays puissent former un seul bloc dans leurs relations avec l'UE. Cette dernière fait l'erreur de raisonner en termes de pays plutôt qu'en termes de blocs économiques.


Bemiddeling zou in deze gevallen de ouders tot nadenken kunnen aansporen, zodat zij zich bewust worden van de noodzaak om een rationele beslissing te nemen waarin het belang van het kind primeert, in plaats van te redeneren in termen van winnaar en verliezer, zoals zo vaak gebeurt als de rechter de knoop moet doorhakken.

Une médiation permettrait, dans de telles situations, de mener un processus de réflexion avec les parents, afin de leur faire prendre conscience de la nécessité de prendre une décision rationnelle fondée sur l'intérêt de l'enfant, au lieu de raisonner en termes de gagnant et de perdant, comme cela se passe lorsque c'est le juge qui doit trancher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij heeft zich derhalve verzet tegen een heropleving van die secties in de vorm van coöperatieve vennootschappen (Parl. St., Kamer, 1968-1969, nr. 468/3, p. 10) en heeft willen redeneren in termen van publiek recht : « de wet kan de gemeentesectie dus opheffen en de bestemming van de goederen naar believen regelen » (ibid., p. 14).

Il s'est opposé dès lors à une renaissance de ces sections sous forme de sociétés coopératives (Doc. parl., Chambre, 1968-1969, n° 468/3, p. 10) et a entendu raisonner en termes de droit public : « la loi peut donc supprimer la section et régler la dévolution des biens de l'organisme supprimé comme il lui convient » (ibid., p. 14).


De Ministerraad beweert dat de verzoekende partij een onjuiste lezing maakt van artikel 14, § 1, van de wet door almaar te redeneren in termen van de categorieën die bestonden vóór de aanneming van de programmawet van 9 juli 2004 en in termen van « kinderlast », terwijl de vereenvoudiging van de categorieën van rechthebbenden op het leefloon ertoe heeft geleid dat niet langer rekening wordt gehouden met de kinderlast bij de vaststelling van die categorieën en van het bedrag van het overeenstemmende leefloon.

Le Conseil des Ministres prétend que la partie requérante fait une lecture erronée de l'article 14, § 1, de la loi en raisonnant toujours par rapport aux catégories qui existaient avant l'adoption de la loi-programme du 9 juillet 2004 et par rapport à la « charge d'enfants », alors que la simplification des catégories de bénéficiaires du revenu d'intégration a abouti à ce qu'il ne soit plus tenu compte de la charge d'enfants dans la détermination de ces catégories et du montant du revenu d'intégration correspondant.


Bovendien integreert het EROP de aanpak van de duurzame ontwikkeling, door de noodzaak te kennen te geven om de economische, sociale en milieucomponenten van de ontwikkeling samen te houden en de overheidsactoren, maar ook de ondernemingen en het maatschappelijk middenveld, er op de verschillende niveaus bij te betrekken: met andere woorden, te redeneren in termen van governance en niet alleen van bestuur.

De plus, le SDEC intègre l’approche du développement durable, en exprimant la nécessité de tenir ensemble les composantes économiques, sociales et environnementales du développement et d’impliquer aux différentes échelles, les acteurs publics, mais aussi les entreprises, la société civile: autrement dit de raisonner en terme de gouvernance et non seulement de gouvernement.


Het is wederom onze taak als een koorddanser te werk te gaan en te trachten een evenwicht te bereiken dat zo dicht mogelijk bij twee tegenovergestelde behoeften komt. Aan de ene kant moeten de negatieve consequenties van het transport teruggedrongen worden, om tegemoet te komen aan degenen die vooral in termen van milieukosten redeneren en zich in eerste instantie zorgen maken om de gezondheid van de dieren. Aan de andere kant moet rekening worden gehouden met de economische lasten en met degenen die de vervoerskosten zoveel mogelijk willen drukken, zonder natuurlijk het fysieke welzijn van de vervoerde dieren in het gedrang te brengen.

Notre travail consiste une fois de plus à essayer d’équilibrer deux demandes opposées: la demande de limitation des effets du transport, de la part de ceux qui y voient surtout un coût environnemental et qui sont principalement préoccupés par la santé des animaux, et la demande de prise en considération des coûts financiers, de la part de ceux qui veulent contenir les coûts du transport, mais sans jamais négliger le bien-être physique du bétail transporté.


Mijns inziens moeten wij ophouden enkel en alleen in economische termen te redeneren en te werken.

Notre raisonnement doit aller outre, selon moi, une présentation et une lecture strictement économiques.


Eigenlijk moeten we inzake de uitbreiding van de Europese Unie niet louter redeneren in termen van arbeidsmigratie, maar ook in termen van pure economische concurrentie en mogelijke delokalisatie van bedrijven.

En fait, en ce qui concerne l'élargissement de l'Union, nous devons tenir compte non seulement des migrations à caractère économique, mais aussi de la concurrence économique et de la délocalisation possible des entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redeneren in termen' ->

Date index: 2021-06-06
w