Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redenen van rechtszekerheid bepaalde modaliteiten " (Nederlands → Frans) :

Om redenen van rechtszekerheid moet ervoor gezorgd worden dat de inhoud van bepaalde voorschriften in communautaire wettelijke voorschriften die op basis van Richtlijn 93/65/EEG aangenomen zijn, onverminderd van kracht blijft.

Pour des motifs de sécurité juridique, il importe de faire en sorte que la teneur de certaines dispositions de la législation communautaire adoptée sur la base de la directive 93/65/CEE reste en vigueur sans changement.


Het advies van de directeur of de verantwoordelijke voor de zorg omvat een geactualiseerd multidisciplinair psychosociaal-psychiatrisch verslag en een met redenen omkleed voorstel tot toekenning of afwijzing van de overplaatsing, en de in de artikelen 20, 21, 23 tot 25 en 28 bepaalde modaliteiten en, in voorkomend geval, de bijzondere voorwaarden die hij nodig acht op te leggen aan de geïnterneerde persoon.

L'avis du directeur ou du responsable des soins contient un rapport multidisciplinaire psychiatrique et psychosocial actualisé et une proposition motivée d'octroi ou de refus du transfèrement et des modalités prévues aux articles 20, 21, 23 à 25 et 28 et, le cas échéant, les conditions particulières qu'il estime nécessaire d'imposer à l'interné.


In het advies van de Raad van State wordt gesteld dat de toepassing met terugwerkende kracht van het bepaalde in de goedkeuringswet als vermeld in artikel 2 van het ontwerp om redenen van rechtszekerheid niet aanvaardbaar is.

Dans son avis, le Conseil d'État estime que l'application rétroactive des dispositions de la loi d'assentiment, telle que prévue à l'article 2 du projet, n'est pas acceptable pour des raisons de sécurité juridique.


In het advies van de Raad van State wordt gesteld dat de toepassing met terugwerkende kracht van het bepaalde in de goedkeuringswet als vermeld in artikel 2 van het ontwerp om redenen van rechtszekerheid niet aanvaardbaar is.

Dans son avis, le Conseil d'État estime que l'application rétroactive des dispositions de la loi d'assentiment, telle que prévue à l'article 2 du projet, n'est pas acceptable pour des raisons de sécurité juridique.


Het advies van de directeur omvat een met redenen omkleed voorstel tot toekenning of afwijzing van de overplaatsing en de in de artikelen 18, § 2, 3º, 19, 21, 22 en 23 bepaalde modaliteiten en, in voorkomend geval, de bijzondere voorwaarden die hij nodig acht op te leggen aan de geïnterneerde.

L'avis du directeur contient une proposition motivée d'octroi ou de refus du transfèrement et des modalités prévues aux articles 18, § 2, 3º, 19, 21, 22 et 23 et, le cas échéant, les conditions particulières qu'il estime nécessaire d'imposer à l'interné.


20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en 1 ...[+++]

20 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, l'article 38, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par le décret du 27 mars 2014, l'article 39, § 1, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par les décrets des 27 mars 2014 et 11 avril 2014; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promot ...[+++]


* Modaliteiten o.a. oudere werknemers, bijzondere modaliteiten voor KMO's, bijzondere tussenkomst vanwege sectoraal fonds, recht omwille van bepaalde redenen zoals geboorte, adoptie, opvoeding kind.

* Modalités notamment travailleurs âgés, modalités particulières pour les P.M.E., intervention particulière du fonds sectoriel, droit pour certaines raisons telles que naissance, adoption, éducation d'un enfant.


* Modaliteiten o.a. oudere werknemers, bijzondere modaliteiten voor KMO's, bijzondere tussenkomst vanwege sectoraal fonds, recht omwille van bepaalde redenen zoals geboorte, adoptie, opvoeding kind.

* Modalités notamment travailleurs âgés, modalités particulières pour les P.M.E., intervention particulière du fonds sectoriel, droit pour certaines raisons telles que naissance, adoption, éducation d'un enfant.


Voorts dient om redenen van rechtszekerheid in deze verordening te worden bepaald dat de toepasselijke bepalingen van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme op het veilingplatform van toepassing zijn.

Pour des raisons de sécurité juridique, il convient en outre que le présent règlement prévoie l’application, à la plate-forme d’enchères, des dispositions pertinentes de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme .


(19) Om redenen van rechtszekerheid moet ervoor gezorgd worden dat de inhoud van bepaalde voorschriften in communautaire wettelijke voorschriften die op basis van Richtlijn 93/65/EEG aangenomen zijn, onverminderd van kracht blijft.

(19) Pour des motifs de sécurité juridique, il importe de faire en sorte que la teneur de certaines dispositions de la législation communautaire adoptée sur la base de la directive 93/65/CEE reste en vigueur sans changement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen van rechtszekerheid bepaalde modaliteiten' ->

Date index: 2023-04-27
w