Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een wet tijdelijk buiten werking stellen
Ontslag
Tijdelijk buiten dienst
Tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen

Vertaling van "redenen tijdelijk buiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]

licenciement [ mise à pied ]


een wet tijdelijk buiten werking stellen

suspendre une loi




tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen

chômage temporaire par suite de manque de travail résultant de causes économiques


tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen

chômage temporaire pour raisons économiques


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 bis. De lidstaten kunnen de in de leden 1 en 2 bepaalde rechten tijdelijk buiten toepassing stellen indien, gelet op de bijzondere omstandigheden van het geval, een van de volgende dwingende redenen zulks rechtvaardigt:

2 bis. Les États membres peuvent déroger temporairement à l'application des droits prévus aux paragraphes 1 et 2 si cela est justifié par un des motifs impérieux suivants, compte tenu des circonstances particulières du cas d'espèce:


Er kunnen vraagtekens worden geplaatst bij de redenen waarom de vrijwillige personeelsleden, die in werkelijkheid tijdelijke statutaire personeelsleden zijn, die toelagen en dat vakantiegeld ook niet naar rato van hun prestaties zouden kunnen krijgen. Dat geldt des te meer daar het koninklijk besluit van 2 december 2003 `betreffende het vakantiegeld voor de leden van de openbare brandweerdiensten' en het koninklijk besluit van 22 december 2003 `betreffende de eindejaarstoelage voor de leden van de openbare brandweerdiensten' die bij h ...[+++]

Il est permis de s'interroger sur les raisons pour lesquelles les membres du personnel volontaire, qui sont en réalité des statutaires temporaires, ne pourraient pas bénéficier également de ces allocations et pécule au prorata de leurs prestations et ce, d'autant plus que l'arrêté royal du 2 décembre 2003 `relatif au pécule de vacances pour les membres des services publics d'incendie' et l'arrêté royal du 22 décembre 2003 `relatif à l'allocation de fin d'année pour les membres des services publics d'incendie', abrogés par l'arrêté royal `portant statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours' ne semblent pas exclure les ...[+++]


Er kunnen vraagtekens worden geplaatst bij de redenen waarom de vrijwillige personeelsleden, die in werkelijkheid tijdelijke statutaire personeelsleden zijn, die toelagen en dat vakantiegeld ook niet naar rato van hun prestaties zouden kunnen krijgen. Dat geldt des te meer daar het koninklijk besluit van 2 december 2003 `betreffende het vakantiegeld voor de leden van de openbare brandweerdiensten' en het koninklijk besluit van 22 december 2003 `betreffende de eindejaarstoelage voor de leden van de openbare brandweerdiensten' die bij h ...[+++]

Il est permis de s'interroger sur les raisons pour lesquelles les membres du personnel volontaire, qui sont en réalité des statutaires temporaires, ne pourraient pas bénéficier également de ces allocations et pécule au prorata de leurs prestations et ce, d'autant plus que l'arrêté royal du 2 décembre 2003 `relatif au pécule de vacances pour les membres des services publics d'incendie' et l'arrêté royal du 22 décembre 2003 `relatif à l'allocation de fin d'année pour les membres des services publics d'incendie', abrogés par l'arrêté royal `portant statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours' ne semblent pas exclure les ...[+++]


Bovendien kunnen vraagtekens worden geplaatst bij de redenen waarom de vrijwillige personeelsleden, die in werkelijkheid tijdelijke statutaire personeelsleden zijn, die toelagen en dat vakantiegeld ook niet naar rato van hun prestaties zouden kunnen krijgen. Dat geldt des te meer daar het koninklijk besluit van 2 december 2003 `betreffende het vakantiegeld voor de leden van de openbare brandweerdiensten' en het koninklijk besluit van 22 december 2003 `betreffende de eindejaarstoelage voor de leden van de openbare brandweerdiensten' di ...[+++]

2. En outre, il est permis de s'interroger sur les raisons pour lesquelles les membres du personnel volontaire, qui sont en réalité des statutaires temporaires, ne pourraient pas bénéficier également de ces allocations et pécule au prorata de leurs prestations et ce, d'autant plus que l'arrêté royal du 2 décembre 2003 `relatif au pécule de vacances pour les membres des services publics d'incendie' et l'arrêté royal du 22 décembre 2003 `relatif à l'allocation de fin d'année pour les membres des services publics d'incendie', abrogés par l'article 41, § 1 , n'excluent pas les membres du personnel volontaire de leur champ d'application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) De tijdelijke humanitaire BIVR’s en de humanitaire BIVR’s van onbepaalde duur kunnen buiten de MH-procedure worden toegekend, en dit om verschillende redenen, bijvoorbeeld omdat de procedure wordt stopgezet, of voor de naaste familieleden (echtgenoot/echtgenote en kinderen) die niet kunnen genieten van de bepalingen van de gezinshereniging, omdat ze niet aan de wettelijke voorwaarden voor de gezinshereniging voldoen, enz.

6) Les cires humanitaires temporaires et illimités peuvent être accordés, en dehors de la procédure TEH, pour différents motifs comme par exemple la stop-procédure, ou pour les membres de la famille proche (époux/épouse et enfants) qui ne peuvent bénéficier des dispositions du regroupement familial car ne répondent pas aux conditions légales de celui-ci, etc..


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openluch ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation publicitaire ou enseigne, composé ou non de matériaux durables, ancré dans le sol ou reposant sur le sol ...[+++]


Dat aantal kan a priori groot lijken maar we moeten het relativeren, zeker wanneer we er rekening mee houden dat er elke maand gemiddeld 75 000 inwoners verhuizen, dat een aantal personen die in het buitenland wonen in België enkel nog een referentieadres hebben behouden en dat anderen om allerlei redenen tijdelijk buiten onze grenzen verblijven.

A priori, le nombre peut sembler élevé mais doit être relativisé si on garde à l'esprit qu'en moyenne 75 000 habitants déménagent chaque mois, que certaines personnes vivant à l'étranger ont conservé seulement une adresse de référence en Belgique et que d'autres séjournent temporairement hors de nos frontières pour des motifs divers.


1° de redenen waarom de aanvrager het beschermde voorwerp tijdelijk buiten de Vlaamse Gemeenschap wil brengen, alsook de overeenkomsten die daar eventueel betrekking op hebben;

1° les raisons pour lesquelles le demandeur veut transporter temporairement l'objet protégé hors de la Communauté flamande, ainsi que les conventions qui s'y rapportent;


12. wenst op de hoogte te worden gehouden van de hoeveelheid ziekteverzuim van personeel in vaste en tijdelijke dienst bij de instellingen; heeft derhalve besloten 10% van de kredieten voor hulpfunctionarissen in de reserve te plaatsen, in afwachting van de indiening van een gezamenlijk verslag hierover van de secretarissen-generaal van de instellingen, gebaseerd op geharmoniseerde parameters, om een vergelijking van de instellingen mogelijk te maken; verzoekt de secretarissen-generaal bovendien een verslag in te dienen over de frequentie en de redenen voor deta ...[+++]

12. souhaite être informé du taux de congés de maladie parmi le personnel titulaire et temporaire des institutions; a décidé, à ce propos, de placer dans la réserve 10% des crédits pour le personnel auxiliaire en attendant la présentation d'un rapport commun des secrétaires généraux des institutions fondé sur des paramètres harmonisés en vue de permettre la comparaison entre les institutions; demande aussi aux secrétaires généraux de lui présenter un rapport sur le taux et le volume des détachements de fonctionnaires auprès d'autres institutions et d'organismes en dehors de l'Union européenne ;


38. wenst in kennis gesteld te worden van cijfers inzake ziekteverzuim van vast en tijdelijk personeel bij de Commissie; heeft derhalve besloten 10% van de kredieten voor hulpfunctionarissen in de reserve te plaatsen, in afwachting van een gezamenlijk verslag van de secretarissen-generaal van de EU-instellingen op basis van geharmoniseerde parameters, zodat de gegevens van de verschillende instellingen vergeleken kunnen worden; verzoekt tevens de secretaris-generaal van de Commissie een verslag in te dienen over de mate en de redenen van detachering van ...[+++]

38. demande à être informé au sujet de l'incidence des congés de maladie du personnel permanent et du personnel temporaire de la Commission; décide, dans cette attente, d'inscrire à la réserve 10 % des crédits affectés au personnel auxiliaire, jusqu'à ce que les secrétaires généraux des institutions de l'UE aient présenté un rapport commun reposant sur des paramètres harmonisés, de manière à permettre la comparabilité entre les institutions; invite le Secrétaire général de la Commission à présenter un rapport sur l'ampleur et les motifs de détachement de fonctionnaires dans d'autres institutions ou organes extérieurs à l'UE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen tijdelijk buiten' ->

Date index: 2022-06-25
w