Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
De gedetailleerde redenen voor de weigering opgeven
De weigering omstandig toelichten
Forensisch onderzoek
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «redenen opgeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gedetailleerde redenen voor de weigering opgeven | de weigering omstandig toelichten

motiver son refus en détail


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor dergelijke groepsverzoeken moet de om inlichtingen verzoekende Staat overeenkomstig het OESO-modelverdrag en de bijbehorende commentaar (nieuwe versie van 18 juli 2012) een gedetailleerde beschrijving geven van de groep en van de specifieke feiten en omstandigheden die aanleiding hebben gegeven tot het verzoek, de toepasselijke wetgeving toelichten en, steunend op gedegen feiten, de redenen opgeven waarom mag worden aangenomen dat de belastingplichtigen van de groep waarover de inlichtingen gevraagd worden, die wetgeving niet hebben nageleefd.

Dans le cas de telles demandes, le modèle OCDE et son commentaire (nouvelle version du 18 juillet 2012) prévoient que l'État requérant fournisse une description détaillée du groupe ainsi que les faits et circonstances qui ont mené à la demande, une explication de la loi applicable et les raisons de penser que les contribuables du groupe faisant l'objet de la demande n'ont pas respecté la loi, étayée par une base factuelle claire.


Om van deze regel af te wijken moet de wetgever de redenen opgeven waarom voor bepaalde procedures wordt gekozen voor de behandeling met gesloten deuren.

Pour pouvoir déroger à la règle, le législateur doit justifier les raisons pour lesquelles le huis clos est retenu dans certaines procédures.


De magistraat kan gegronde redenen opgeven voor de vertraging, zoals bijvoorbeeld de gerechtelijke vakantie of de bijzonder ingewikkelde aard van de zaak.

Le magistrat pourra invoquer des raisons justifiant valablement le retard, telles que les vacances judiciaires ou la complexité particulière de l'affaire.


Het lid verwondert zich over het voorlaatste lid van artikel 10, § 2, dat bepaalt dat wanneer de overheidsambtenaren en -agenten van oordeel zijn dat zij de door de inlichtingendiensten gevraagde inlichtingen niet kunnen meedelen, zij daarvoor schriftelijk de redenen opgeven.

Le membre s'étonne de l'existence de l'avant-dernier alinéa de l'article 10, § 2, qui dispose que lorsque les fonctionnaires et agents des services publics estiment ne pas pouvoir communiquer aux services de renseignement et de sécurité les informations qu'ils demandent, ils en communiquent les raisons par écrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1675/19 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt de voorwaarden volgens dewelke de schuldbemiddelaar een tegemoetkoming van het Fonds kan vragen en de rechter moet dan de redenen opgeven die het optreden van het Fonds rechtvaardigen.

L'article 1675/19 du Code Judiciaire prévoit les conditions dans lesquelles le médiateur de dettes peut demander l'intervention du Fonds, et le juge doit alors indiquer les raisons qui justifient l'intervention du Fonds.


De partij die het initiatief neemt om deze collectieve arbeidsovereenkomst op te zeggen moet de redenen daarvoor opgeven en een nieuwe tekst voorstellen.

La partie qui prend l'initiative de dénoncer la présente convention collective de travail est tenue d'en préciser les motifs et de formuler une proposition de nouveau texte.


De evaluatie door het sturingscomité zal inzonderheid op de volgende criteria steunen : 1° de educatieve meerwaarde van de invoering van de methode van het alternerend onderwijs; 2° het aantal en het profiel van de studenten; 3° de beschikbaarheid van stageplaatsen; 4° het slaagpercentage; 5° het percentage en de redenen voor het opgeven; 6° het voldoeningspercentage van de partners 7° het percentage van de inschakeling in het arbeidsproces; 8° het bereiken van de niveaus 5, 6 of 7.

L'évaluation par le Comité de pilotage se fondera, notamment, sur les critères suivants : 1° la plus-value éducative de l'implémentation de la méthodologie de l'alternance; 2° le nombre et le profil des étudiants; 3° la disponibilité de places de stages; 4° le taux de réussite; 5° le taux et les motifs d'abandon; 6° le taux de satisfaction des partenaires; 7° le taux d'insertion professionnelle; 8° l'atteinte des niveaux 5, 6 ou 7.


De partij die de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst opzegt moet de redenen van de opzegging opgeven en een nieuwe tekst voorstellen.

La partie qui dénonce la présente convention collective de travail doit préciser les motifs de la dénonciation et formuler une proposition de nouveau texte.


1. Kunt u bevestigen dat men de entree enkel met een bank- of kredietkaart kan betalen en in voorkomend geval de redenen daarvoor opgeven?

1. Pourriez-vous confirmer cette restriction des modes de paiement et, le cas échéant, indiquer les raisons objectives justifiant cette situation?


Kan de minister mij de redenen opgeven voor deze evolutie?

Le ministre peut-il détailler les raisons qui justifient cette évolution ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen opgeven' ->

Date index: 2022-08-04
w