Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
Een lid mag zich om persoonlijke redenen onthouden.
Forensisch onderzoek
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Montage-instructies onthouden
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "redenen onthouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


onthouden van voedsel of verzorging

privation d'aliments ou de soins


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


montage-instructies onthouden

mémoriser des instructions de montage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22.2 De Autoriteit zal zich niet, zonder gegronde redenen, onthouden in te stemmen met de overdracht, als de voorgestelde cessionaris, in alle opzichten, een gekwalificeerde kandidaat in overeenstemming met het Voorschrift is en alle verplichtingen van de Contractant overneemt, en als de overdracht niet leidt tot de toekenning van het werkplan waarvan de goedkeuring verboden zou zijn krachtens paragraaf 3 c) van artikel 6 van bijlage III bij het Verdrag.

22.2 L'Autorité ne refuse pas sans motifs suffisants son consentement à la cession si le cessionnaire proposé est, à tous égards, un demandeur qualifié au regard du Règlement et assume toutes les obligations du Contractant, et si le transfert n'a pas pour résultat de lui faire attribuer un plan de travail dont l'approbation serait interdite en vertu de l'annexe III, article 6, paragraphe 3 c) de la Convention.


22.2 De Autoriteit zal zich niet, zonder gegronde redenen, onthouden in te stemmen met de overdracht, als de voorgestelde cessionaris, in alle opzichten, een gekwalificeerde kandidaat in overeenstemming met het Voorschrift is en alle verplichtingen van de Contractant overneemt.

22.2 L'Autorité ne refuse pas sans motifs suffisants son consentement à la cession si le cessionnaire proposé est, à tous égards, un demandeur qualifié au regard du Règlement et assume toutes les obligations du Contractant.


De redenen waarom leden tegen stemmen of zich onthouden worden aan het advies of de beslissing toegevoegd.

Les raisons pour lesquelles les membres votent contre ou s'abstiennent sont annexées à l'avis ou à la décision.


Wij hebben ons om deze redenen onthouden van stemming over deze ontwerpresolutie.

Voilà pourquoi nous nous sommes abstenus sur cette résolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb me bij deze kwestie om twee redenen onthouden van stemming.

- (EN) Monsieur le Président, je me suis abstenu sur cette matière pour deux raisons.


Ik heb mij om bovengenoemde redenen onthouden van stemming over de gezamenlijke resolutie.

Pour ces raisons, je me suis abstenue de voter sur la résolution commune.


De Britse conservatieven hebben zich om deze redenen onthouden bij de eindstemming over het verslag Ferber.

C’est pour ces raisons que les conservateurs britanniques se sont abstenus lors du vote final sur le rapport Ferber.


Een lid mag zich om persoonlijke redenen onthouden.

Un membre peut se désister pour des raisons personnelles.


Om die redenen onthouden wij ons van stemming over dit verslag.

Dans ces conditions, nous nous abstenons sur ce rapport.


2. De goedkeuring mag slechts worden onthouden of ingetrokken, indien de verlener van grondafhandelingsdiensten of de zelfafhandelende gebruiker om redenen die hem zijn aan te rekenen, niet voldoet aan de criteria van lid 1.

2. L'agrément ne peut être refusé ou retiré que si le prestataire ou l'usager pratiquant l'auto-assistance ne satisfait pas, pour des motifs qui lui sont imputables, aux critères énoncés au paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen onthouden' ->

Date index: 2022-04-27
w