Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
Forensisch onderzoek
Geluidssoftware gebruiken
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Omgezet aanwezig in de urine
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "redenen omgezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques


geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

utiliser un logiciel de reproduction audio








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 165. Het verlof voor loopbaanonderbreking wordt in verlof voor persoonlijke redenen omgezet wanneer de ambtenaar een beroepsactiviteit uitoefent, uitgezonderd in de gevallen bedoeld in artikel 24, tweede lid, van voormeld Koninklijk Besluit van 7 mei 1999 of indien de ambtenaar een bijkomende beroepsactiviteit uitoefent als bezoldigd werknemer.

Art. 165. Le congé pour interruption de carrière est converti en congé pour convenances personnelles lorsque l'agent exerce une activité professionnelle, excepté dans les cas visés à l'article 24, alinéa 2 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 susmentionné ou si l'agent exerce une activité professionnelle accessoire en tant que travailleur salarié.


Art. 171. Het verlof voor loopbaanonderbreking wordt in verlof voor persoonlijke redenen omgezet wanneer de ambtenaar een beroepsactiviteit uitoefent, uitgezonderd in de gevallen bedoeld in artikel 24, tweede lid, van voormeld Koninklijk Besluit van 7 mei 1999 of indien de ambtenaar een bijkomende beroepsactiviteit uitoefent als bezoldigd werknemer.

Art. 171. Le congé pour interruption de carrière est converti en congé pour convenances personnelles lorsque l'agent exerce une activité professionnelle, excepté dans les cas visés à l'article 24, alinéa 2 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 susmentionné ou si l'agent exerce une activité professionnelle accessoire en tant que travailleur salarié.


Samengevat worden de vakantieverloven 2015 die niet konden opgenomen worden vóór 30 april 2016 wegens operationele redenen, omgezet in dienstontheffingen.

En résumé, les congés de vacances 2015 qui n'ont pu être pris avant le 30 avril 2016 pour raisons opérationnelles seront convertis en dispenses de service.


- Van de elf lidstaten die artikel 3, punt 7, en artikel 15, lid 1, niet volledig hadden omgezet, hebben er zes hun wetgeving gewijzigd teneinde objectieve criteria vast te leggen om te beoordelen of er redenen zijn om aan te nemen dat een illegale migrant zal onderduiken.

- six États membres sur les onze qui n'avaient pas pleinement transposé l'article 3, paragraphe 7, et l'article 15, paragraphe 1, ont modifié leur législation afin de définir juridiquement des critères objectifs permettant d'évaluer s’il existe des raisons de penser qu’un migrant en situation irrégulière prendra la fuite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Lozie wijst erop dat voorliggend voorstel oorspronkelijk een regeringsontwerp is, dat om procedurele redenen omgezet werd in een voorstel.

M. Lozie attire l'attention sur le fait que la proposition à l'examen était à l'origine un projet du gouvernement, qu'on a converti en proposition pour des raisons de procédure.


De heer Lozie wijst erop dat voorliggend voorstel oorspronkelijk een regeringsontwerp is, dat om procedurele redenen omgezet werd in een voorstel.

M. Lozie attire l'attention sur le fait que la proposition à l'examen était à l'origine un projet du gouvernement, qu'on a converti en proposition pour des raisons de procédure.


Om de reeds eerder uiteengezette redenen werden deze vereisten omgezet in de verplichting het advies van de betrokken minister in te winnen.

Pour les raisons susmentionnées, cette exigence a été convertie en une obligation de recueillir l'avis du ministre concerné.


Wanneer de belastingplichtige zowel recht heeft op verminderingen voor energiebesparende uitgaven die in aanmerking komen voor de omzetting in een belastingkrediet als op de vermindering voor dienstencheques die kan worden omgezet in een belastingkrediet, wordt het belastingkrediet om praktische redenen in éénmaal berekend op basis van het totaal van die verminderingen (zie circulaire nr. Ci.RH.331.611.085 (AAFisc Nr. 41/2011) van 22 augustus 2011, nummer 12, 2de lid).

Tant lorsque le contribuable a droit à des réductions pour dépenses pour l’économie d'énergie qui entrent en considération dans la conversion en un crédit d’impôt, que pour une réduction pour titres-services qui peut être convertie en un crédit d’impôt, le crédit d’impôt est, pour des raisons pratiques, calculé en une fois sur base du total de ces réductions (voir Circulaire n° Ci.RH.331.611.085 (AAFisc N° 41/2011) du 22 août 2011, numéro 12, 2e alinéa).


Verschillende lidstaten die één bepaling of beide bepalingen hebben omgezet, hebben echter verzuimd artikel 14, lid 6, in de nationale wetgeving te verwerken[37]. Bepaalde lidstaten kennen de in het Verdrag van Genève vastgelegde rechten toe ten gevolge van de rechtstreekse werking van het Verdrag van Genève (BE) of om andere niet nader bepaalde redenen (AT), maar dit vormt een ontoereikende omzetting van de bepaling van de richtlijn.

Cependant, plusieurs États membres mettant en œuvre au moins l’une de ces dispositions facultatives n’ont pas transposé l’article 14, paragraphe 6[37], même si, selon les données disponibles, certains garantiraient les droits inscrits dans la convention de Genève suite à «l’effet direct de la Convention de Genève» (BE) ou pour d’autres raisons non précisées (AT), ce qui ne constitue pas une transposition suffisante de la disposition de la directive.


Anderzijds hebben bijna alle EU-landen de bepalingen inzake actoren van bescherming en vervolging of redenen tot vervolging omgezet.

D’autre part, la plupart des pays de l’UE ont transposé les dispositions relatives aux acteurs de la protection, les actes de persécution et les motifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen omgezet' ->

Date index: 2025-03-25
w