Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redenen en vele andere heb ik dus toch tegen » (Néerlandais → Français) :

Om al die redenen en vele andere heb ik dus toch tegen het verslag-García Pérez gestemd.

C’est pour toutes ces raisons, et bien d’autres encore, que j’ai voté contre le rapport Garciá Pérez.


Op Volksgezondheid heb ik vele maatregelen getroffen om het geweld tegen vrouwen te bestrijden, onder andere in het kader van de strijd tegen de genitale verminking.

À la Santé publique, j'ai mis en place de nombreuses mesures pour combattre les violences à l'égard des femmes, entre autres dans le cadre de la lutte contre les mutilations génitales.


Op Volksgezondheid heb ik vele maatregelen getroffen om het geweld tegen vrouwen te bestrijden, onder andere in het kader van de strijd tegen de genitale verminking.

À la Santé publique, j'ai mis en place de nombreuses mesures pour combattre les violences à l'égard des femmes, entre autres dans le cadre de la lutte contre les mutilations génitales.


Om deze en vele andere redenen heb ik tegen het verslag gestemd.

Pour ces raisons et beaucoup d’autres, j’ai voté contre ce rapport.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb bewust en met overtuiging voor het eerste gedeelte van punt 69 gestemd en tegen het tweede gedeelte. Ik ben namelijk van mening dat het goede werk van medeafgevaardigde Eurlings en vele andere medeafgevaardigden toch een opsomming is van onderwerpen en omstandigheden die niet pleiten voor toetreding van Turkije.

- (DE) Monsieur le Président, de façon délibérée et avec conviction, j’ai voté pour la première partie du paragraphe 69 et contre la deuxième, car j’estime que l’excellent travail réalisé par M. Eurlings et bon nombre d’autres députés se résume en réalité à une énumération des questions et des situations qui jouent contre l’adhésion de la Turquie, et c’est une des raisons pour lesquelles les négociations ne devraient pas avoir pour objectif final cette adhésion.


Om deze en vele andere redenen heb ik tegen het verslag gestemd.

Pour ces raisons, et bien d’autres, j’ai voté contre le rapport.


Om deze en vele andere redenen heb ik tegen het verslag gestemd.

Pour ces raisons, et bien d’autres, j’ai voté contre le rapport.


Om deze en om vele andere redenen zeg ik ja tegen deze tekst en blijf ik voort vechten voor een socialer Europa, voor een Europa van de solidariteit en van de verdraagzaamheid.

Pour ces raisons, et bien d'autres encore, je dis oui à ce texte, tout en continuant le combat pour une Europe plus sociale, une Europe de la solidarité et de la tolérance.


Om deze redenen heb ik samen met mijn collega's bevoegd voor Volksgezondheid en Sociale Zaken in februari een dossier ingediend waarin we verzet aantekenen tegen het tweede octrooi. De Belgische centra voor menselijke erfelijkheid hebben een actie ondernomen tegen de andere octrooien.

C'est pourquoi, avec mes collègues de la Santé publique et des Affaires sociales, nous avons décidé d'introduire au mois de février un dossier en opposition contre le deuxième brevet, et ce, conjointement avec les centres de génétique belges qui ont d'ailleurs introduit une action de leur côté contre les autres brevets.


Ik zelf heb een amendement ingediend, medeondertekend door vele collega's, dat verwijst naar de Conventie van Istanbul van de Raad van Europa inzake de preventie en de strijd tegen het geweld tegen vrouwen en het huiselijk geweld, samen met een vraag die conventie zo snel mogelijk te ratificeren. Die werd aangenomen op 11 mei 2011 en bepaalt in haar artikel 38 dat de partijen wetgevende en andere ...[+++]

Enfin, pour ma part, j'ai déposé un amendement, cosigné par nombre de mes collègues, qui fait référence à la Convention d'Istanbul du Conseil de l'Europe relative à la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, assorti d'une demande de voir ratifiée le plus rapidement possible cette convention adoptée le 11 mai 2011 et qui stipule, en son article 38, « que les parties prennent les mesures législatives et autres nécessaires pour ériger en infractions pénales les mutila ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen en vele andere heb ik dus toch tegen' ->

Date index: 2023-11-18
w