Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Forensisch onderzoek
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Redenen voor verwijzing
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «redenen die wellicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is wellicht één van de redenen waarom er vorig jaar een recordaantal neplichaamsverzorgingsproducten werd onderschept en vernietigd.

C'est sans doute l'une des raisons pour laquelle un nombre record de produits d'hygiène corporelle falsifiés a été appréhendé et détruit l'année passée.


U herinnert zich wellicht de interpellatie van mijn collega Muriel Gerkens over uw tien (drog)redenen om vlees te eten.

Vous vous souvenez sans doute de l'interpellation de ma collègue, Mme Muriel Gerkens, sur vos dix (fausses) bonnes raisons de manger de la viande.


Omwille van deze redenen worden er regelmatig beslissingen ingetrokken die vóór de nieuwe of gewijzigde rechtspraak werden genomen, en gezien deze nieuwe of gewijzigde rechtspraak wellicht geannuleerd zullen worden.

Pour ces raisons, des décisions sont régulièrement retirées qui ont été prises avant cette nouvelle jurisprudence ou la jurisprudence modifiée et qui, en vue de cette nouvelle jurisprudence, seraient probablement annulées.


3. Indien er redenen zijn om aan te nemen dat de verwachte aanvragen de kwantitatieve maxima wellicht zullen overschrijden, kan de Commissie, volgens de in artikel 30, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure, de kwantitatieve maxima in tranches verdelen of maximumbedragen per toegekende tranche vaststellen.

3. Lorsqu'on peut légitimement supposer que les demandes d'autorisations d'importation attendues risquent d'excéder les limites quantitatives, la Commission peut, selon la procédure d'examen visée à l'article 30, paragraphe 3 , diviser les limites quantitatives en tranches ou fixer des quantités maximales par attribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de huidige sten van de ontwikkeling is dit in sommige gevallen om technische redenen wellicht nog niet altijd mogelijk.

À ce jour, il pourrait subsister des cas où il n'est pas encore possible de procéder de la sorte pour des raisons techniques.


Ik roep u op tegen de PPE te stemmen en het verslag van de socialisten aan te nemen nu zij het amendement hebben ingetrokken, om redenen die wellicht beter bekend zijn onder bepaalde mensen in het zuidelijk deel van Europa.

Je préconise que nous votions contre le PPE et que nous adoptions le rapport des socialistes, maintenant que les socialistes ont retiré l’amendement, pour des raisons que connaissent peut-être mieux ceux d’entre vous qui habitent dans la partie méridionale de l’Europe.


23. erkent dat er goede redenen zijn om de toepassing van het MCC uit te stellen; verzoekt de Commissie, in samenwerking met de lidstaten en rekening houdend met de ondervonden moeilijkheden, hoofdzakelijk bij de ontwikkeling van computersystemen, na te gaan of 2016 wellicht in aanmerking komt als nieuwe invoeringsdatum voor de uniforme toepassing van het MCC, met dien verstande dat een dergelijk uitstel wel direct gekoppeld moet ...[+++]

23. reconnaît que le report de l'application du CDM est pertinent; invite la Commission, en coopération avec les États membres et compte tenu des difficultés rencontrées eu égard principalement au développement des systèmes informatiques, à envisager la possibilité de fixer 2016 comme nouveau délai pour la mise en œuvre uniforme du CDM, en liant directement un tel report aux garanties nécessaires de sécurité;


Wellicht kan worden aangenomen dat een kind wiens vader, zoals te dezen, een vrouw huwt die niet in België verblijft omdat zij er geen wettelijke verblijfsvergunning heeft, zich feitelijk in een situatie bevindt die in bepaalde opzichten vergelijkbaar is met die van een kind wiens ouder gescheiden is van zijn echtgenoot om de redenen vermeld in artikel 56bis, § 2, derde lid.

Sans doute peut-il être admis que l'enfant dont, comme en l'espèce, le père épouse une femme qui ne réside pas en Belgique faute d'y avoir un titre de séjour légal, se trouve en fait dans une situation à certains égards analogue à celle de l'enfant dont l'auteur est séparé de son conjoint pour les raisons mentionnées à l'article 56bis, § 2, alinéa 3.


Ik weet dat er redenen zijn waarom het Parlement dit geld wil achterhouden, als pressiemiddel voor iets anders, en dat is wellicht terecht, maar wellicht ook niet.

Je sais qu'il y a des raisons pour lesquelles le Parlement désire conserver cet argent comme levier pour autre chose, mais reste à savoir si c'est légitime.


Met de woorden « in gerechtvaardigde gevallen » wordt slechts gewezen op het proportionaliteitsbeginsel (1), waarbij de Europese instanties de Lid-Staten wellicht duidelijk hebben willen maken dat ze nog meer aandacht moeten hebben voor de inachtneming van dat beginsel wanneer ze voorwaarden opleggen die gerechtvaardigd worden door bepaalde redenen die in deze bepaling van de richtlijnen worden opgesomd.

Les mots « dans les cas justifiés » ne sont qu'un rappel du principe de proportionnalité (1), les autorités européennes ayant sans doute voulu signifier aux Etats membres qu'ils devaient être davantage encore sensibles au respect de ce principe lorsqu'ils imposent des conditions justifiées par certaines des raisons que cette disposition des directives énumère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen die wellicht' ->

Date index: 2021-10-15
w