Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
Forensisch onderzoek
Indien daartoe redenen zijn
Intermenstruele bloeding
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Onderzoek om medicolegale redenen
Regelmatig nationaal depot
Regelmatige
Regelmatige nationale aanvrage
Regelmatige polsslag
Tussenbloeding
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «redenen die regelmatig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding

Saignement régulier entre les règles


regelmatig nationaal depot | regelmatige nationale aanvrage

dépôt national régulier


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooral wanneer werknemers worden geconfronteerd met dwingende redenen die regelmatig terugkeren (bijvoorbeeld kinderen die ziek worden) of die van langere duur zijn (bijvoorbeeld bestralingen van een ouder die lijdt aan kanker), biedt de huidige regeling geen optimaal antwoord op de reële noden.

C'est surtout lorsque des travailleurs sont confrontés à des raisons impérieuses récurrentes (par exemple des enfants qui sont malades) ou de longue durée (par exemple un parent souffrant du cancer qui doit subir des rayons) que le système actuel n'apporte pas de réponse optimale aux besoins réels.


Vooral wanneer werknemers worden geconfronteerd met dwingende redenen die regelmatig terugkeren (bijvoorbeeld kinderen die ziek worden) of die van langere duur zijn (bijvoorbeeld bestralingen van een ouder die lijdt aan kanker), biedt de huidige regeling geen optimaal antwoord op de reële noden.

C'est surtout lorsque des travailleurs sont confrontés à des raisons impérieuses récurrentes (par exemple des enfants qui sont malades) ou de longue durée (par exemple un parent souffrant du cancer qui doit subir des rayons) que le système actuel n'apporte pas de réponse optimale aux besoins réels.


Vooral wanneer werknemers worden geconfronteerd met dwingende redenen die regelmatig terugkeren (bijvoorbeeld kinderen die ziek worden) of die van langere duur zijn (bijvoorbeeld bestralingen van een ouder die lijdt aan kanker), biedt de huidige regeling geen optimaal antwoord op de reële noden.

C'est surtout lorsque des travailleurs sont confrontés à des raisons impérieuses récurrentes (par exemple des enfants qui sont malades) ou de longue durée (par exemple un parent souffrant du cancer qui doit subir des rayons) que le système actuel n'apporte pas de réponse optimale aux besoins réels.


Het zou blijken dat vanaf de invoering van de dienstencheques zich een eigenaardigheid zou voordoen, namelijk dat het aantal dagen afwezigheid door ziekte en voor allerhande andere redenen een regelmatige en constante stijging vertoont.

Il s'avérerait que depuis l'introduction des titres-services un phénomène étrange se produirait, à savoir que le nombre de jours d'absence pour maladie et toutes sortes d'autres raisons est en augmentation régulière et constante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2014 heeft de Dienst Vreemdelingenzaken 492 visa geweigerd aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling, waarvan 351 (71,3 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 75 (15,2 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 66 (13,4 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

En 2014, l'OE a refusé 492 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié, dont 351 (71,3 %) sous réserve d'un test ADN, 75 (15,2 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 66 (13,4 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).


De DVZ heeft eveneens 222 visa geweigerd aan familieleden van een beschermde vreemdeling, waarvan 53 (23,9 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 144 (64,9 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 25 (11,2 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

L'OE a également refusé 222 visas à des membres de la famille d'un réfugié protégé, dont 53 (23,9 %) sous réserve d'un test ADN, 144 (64,9 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 25 (11,2 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).


6. De twee belangrijkste redenen tot weigering zijn: i) de afwezigheid, of de ontoereikendheid, van documenten van de burgerlijke stand die de bloed- of aanverwantschapsband tussen de aanvrager en de gezinshereniger aantonen. ii) het feit dat de gezinshereniger niet over stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen beschikt of dat deze bestaansmiddelen onvoldoende zijn.

6. Les deux principaux motifs de refus sont: i) l'absence, ou l'insuffisance, de documents de l'état civil établissant le lien de parenté ou d'alliance entre le demandeur et le regroupant. ii) l'absence, ou l'insuffisance, de revenus stables, réguliers et suffisants dans le chef du regroupant.


In 2013 heeft de DVZ 558 visa geweigerd aan familieleden van een als vluchteling erkende vreemdeling, waarvan 329 (58,9 %) onder voorbehoud van een DNA-test, 109 (19,5 %) omdat er geen of onvoldoende stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen waren en 120 (21,5 %) om andere redenen (bijvoorbeeld huisvesting, ziektekostenverzekering).

En 2013, l'OE a refusé 558 visas à des membres de la famille d'un étranger reconnu réfugié, dont 329 (58,9 %) sous réserve d'un test ADN, 109 (19,5 %) pour absence ou insuffisance de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants, et 120 (21,5 %) pour d'autres motifs (par exemple logement, assurance maladie).


Volgens de Raad van tandheelkunde, die mij adviseert over tandheelkundige beroepen, is er om verschillende redenen geen noodzaak om de het beroep « denturist » als dusdanig te erkennen. Zo daalt de nood aan uitneembare prothesen door een betere sensibilisering van de noodzaak aan preventie en een regelmatiger tandartsbezoek.

Selon le Conseil de l’art dentaire – qui me conseille en matière de professions de l’art dentaire – il n’est pas nécessaire, pour différentes raisons, de reconnaître la profession de « denturiste » en tant que tel. Le besoin de prothèses amovibles, par exemple, est en baisse en raison d’une meilleure sensibilisation sur la nécessité de la prévention et sur des visites plus régulières chez le dentiste.


Het is vanzelfsprekend niet de bedoeling om mensen die om medische redenen hun rijbewijs op regelmatige tijdstippen moeten vernieuwen op te zadelen met extra administratieve kosten.

Il va de soi que le but recherché n’est pas d’infliger des coûts administratifs supplémentaires à ces personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen die regelmatig' ->

Date index: 2022-09-07
w