Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redenen die hij hiervoor heeft aangehaald " (Nederlands → Frans) :

Om de redenen die hij hiervoor heeft aangehaald is hij van oordeel dat bepaalde technieken inzake klonen in het kader van wetenschappelijk onderzoek niet helemaal bij voorbaat kunnen worden uitgesloten.

Pour les raisons invoquées, il est d'avis que certaines techniques de clonage ne doivent pas au préalable être totalement exclues dans le cadre de la recherche scientifique.


Om de redenen die hij hiervoor heeft aangehaald is hij van oordeel dat bepaalde technieken inzake klonen in het kader van wetenschappelijk onderzoek niet helemaal bij voorbaat kunnen worden uitgesloten.

Pour les raisons invoquées, il est d'avis que certaines techniques de clonage ne doivent pas au préalable être totalement exclues dans le cadre de la recherche scientifique.


2. Kan hij aangeven in hoeverre er in België m-government reeds wordt toegepast en kan de minister aangeven welke initiatieven hijzelf reeds heeft getroffen inzake « m-government » alsook welke budgetten hij hiervoor heeft uitgetrokken ?

2. Peut-il indiquer dans quelle mesure le m-government est déjà appliqué en Belgique, quelles initiatives il a déjà prises en la matière et quel budget il a affecté à cet effet ?


De heer Brotchi zegt erg verrast te zijn dat hij niet de minste reactie van Amnesty International heeft gehoord over de agressie die hij voordien heeft aangehaald en die was gericht op de directeur voor mensenrechten in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever.

M. Brotchi se dit fort surpris de ne pas entendre la moindre réaction d'Amnesty International sur l'agression qu'il a évoquée précédemment, et qui a été perpétrée sur la personne du directeur de la défense des droits humains à Gaza et dans la West Bank.


Toen de wetgever, in 1999, om redenen van billijkheid erin heeft voorzien om de verdeling van het belastingvoordeel verbonden aan de aanwezigheid van gemeenschappelijke kinderen mogelijk te maken tussen uit de echt gescheiden ouders die hun kinderen op gelijkmatig verdeelde wijze huisvesten, heeft hij niet willen afwijken van het voormelde beginsel.

Lorsqu'il a prévu, en 1999, pour des raisons d'équité, de permettre la répartition de l'avantage fiscal lié à la présence d'enfants communs entre les parents divorcés qui assument égalitairement l'hébergement de leurs enfants, le législateur n'a pas entendu déroger au principe précité.


VI. - Verlof om dwingende redenen Art. 21. Wanneer de werknemer één of meerdere keren om dwingende redenen verlof zonder wedde neemt, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 die op 19 december 1989 gesloten werd in de Nationale Arbeidsraad en algemeen bindend werd verklaard bij koninklijk besluit van 6 maart 1990, zal hij hiervoor slechts één dag per jaar worden betaald ...[+++]

VI. - Congé pour des raisons impérieuses Art. 21. Lorsque le travailleur prend un ou plusieurs congés sans solde pour des raisons impérieuses, en vertu de la convention collective de travail n° 45 conclue au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1989 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 6 mars 1990, il n'en sera payé qu'un jour par an.


Art. 48. § 1. Heeft de werknemer in de loop van het kwartaal van uitdiensttreding de van arbeidsprestaties vrijgestelde dagen van dat betreffende kwartaal geheel of gedeeltelijk niet opgenomen, dan ontvangt hij hiervoor een loon dat gelijk is aan het aantal arbeidsuren zoals bepaald in artikel 47 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vermenigvuldigd met ...[+++]

Art. 48. § 1. Si, au cours du trimestre de son départ, le travailleur n'a pas pris tout ou partie des jours de dispense de prestations de travail du trimestre considéré, il bénéficie d'une rémunération égale au nombre d'heures de travail, tel que défini à l'article 47 de la présente convention collective de travail, multiplié par son salaire horaire normal.


Art. 40. Heeft de werknemer bij zijn uitdiensttreding in de loop van een kalenderjaar deze aanvullende verlofdagen geheel of gedeeltelijk niet opgenomen, dan ontvangt hij hiervoor een loon dat gelijk is aan het aantal arbeidsuren zoals bepaald in artikel 39 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, vermenigvuldigd met het normaal uurloon zoals bepaald in artikel 2, § 2 ...[+++]

Art. 40. Si le travailleur, à son départ au cours d'une année civile, n'a pas ou partiellement pris ces jours de congé supplémentaires, il reçoit en compensation un salaire égal au nombre d'heures de travail comme prévu à l'article 39 de la présente convention collective de travail, multiplié par le salaire horaire normal comme prévu à l'article 2, § 2 de la présente convention collective de travail.


Maar ik ga ervan uit dat hij hiervoor gronde redenen had met de nodige risico-inschatting.

J'imagine néanmoins qu'il devait pour ce faire avoir de bonnes raisons et que les risques avaient été correctement évalués.


2. Kan hij aangeven in hoeverre er in België m-government reeds wordt toegepast en kan de minister aangeven welke initiatieven hijzelf reeds heeft getroffen inzake « m-government » alsook welke budgetten hij hiervoor heeft uitgetrokken ?

2. Peut-il indiquer dans quelle mesure le m-government est déjà appliqué en Belgique, quelles initiatives il a déjà prises en la matière et quel budget il a affecté à cet effet ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen die hij hiervoor heeft aangehaald' ->

Date index: 2023-03-04
w