Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redenen daarvoor zijn mij » (Néerlandais → Français) :

Een van de belangrijkste redenen daarvoor is natuurlijk de slechte voeding van veel kinderen, die te zoet, te vet of te zout eten.

L'une des raisons majeures de cette situation est, bien entendu, la mauvaise alimentation de nombreux enfants qui mangent trop sucré, trop gras ou trop salé.


Als ze dat niet zijn, dan zijn de voornaamste redenen daarvoor angst, religie, afkeer.

Lorsqu'ils ne le sont pas, les principales raisons évoquées sont la peur, la religion, le dégoût.


2. Wat is per jaar het aantal gegevens die niet konden worden verwerkt en wat zijn de redenen daarvoor (identificatieproblemen, ontoereikende gegevens, of andere redenen)?

2. Pouvez-vous indiquer par année, le nombre d'informations pour lesquelles un traitement n'a pas été possible et les raisons pour lesquelles ces informations n'ont pas été traitées (problèmes d'identification, insuffisances des données transmises ou autre)?


3. Voor zover noodzakelijk en mogelijk bevat een verzoek om rechtshulp tevens de volgende elementen : (a) de identiteit, het adres of de locatie en de nationaliteit van enige betrokken persoon en de relatie van die persoon ten aanzien van de procedure; (b) een beschrijving van het op te sporen of te onderzoeken goed; (c) een beschrijving van het te onderzoeken, aan een huiszoeking te onderwerpen, te bevriezen of in beslag te nemen goed; (d) een omschrijving van enige bij de tenuitvoerlegging van het verzoek in acht te nemen bijzondere procedure en de redenen daarvoor; (e) een omschrijving van de noodzaak van vert ...[+++]

3. S'il y a lieu, et dans la mesure du possible, la demande d'entraide contient également : (a) l'identité, l'adresse ou la localisation et la nationalité de toute personne concernée ainsi que le lien de cette personne avec la procédure; (b) une description de l'objet à inspecter ou à examiner; (c) une description du bien devant faire l'objet d'une recherche, d'une perquisition, d'un gel et d'une saisie; (d) une description de toute procédure particulière qu'il est souhaitable de suivre dans le cadre de l'exécution de la demande et les motifs la justifiant; (e) une description de l'exigence de confidentialité et de ses motifs; (f) d ...[+++]


Omwille van humanitaire redenen lijkt het wenselijk dat gewonde Syriëstrijders inderdaad de minimale medische zorgen niet worden ontzegd, maar om morele redenen lijkt het mij wel onaanvaardbaar dat dit grotendeels op kosten van ons sociaal zekerheidsstelsel zou gebeuren zoals nu het geval is.

Pour des raisons humanitaires, il semble souhaitable que des combattants blessés revenus de Syrie ne se voient effectivement pas refuser les soins médicaux élémentaires, mais pour des raisons morales, il me semble par contre inacceptable que ceci se fasse en grande partie aux frais de notre système de sécurité sociale, comme c'est le cas actuellement.


De vermelding van mijn Kabinet blijkt wel degelijk een persoonlijk initiatief van de redactie van La Wallonie te zijn. De krant heeft zich overigens daarvoor bij mij verontschuldigd.

Il s'avère que la mention de mon Cabinet relève bel et bien d'une initiative personnelle de la rédaction de La Wallonie, ce dont elle s'est excusée auprès de moi.


Een politiedienst die een niet-erkende takeldienst zou hebben gevorderd, zonder de redenen daarvoor voorafgaandelijk aan de betrokken magistraat te hebben uiteengezet en diens akkoord te hebben gevraagd, zal zelf instaan voor de factuur, zelfs in de hypothese dat de in de omzendbrieven opgenomen tarieven gehanteerd werden.

Le service de police qui aurait requis un dépanneur non agréé, sans en avoir préalablement exposé les motivations au magistrat et sollicité son accord, supportera la facture, même dans l’hypothèse où il aurait été fait application des tarifs repris dans les circulaires.


3) Kan de minister aangeven of er fundamentele verschillen zullen zijn in de behandeling van de procedures van EU-burgers en vreemdelingen van buiten de unie en, zo ja, welke zijn de redenen daarvoor?

3) La ministre peut-elle dire s'il y aura des différences fondamentales entre le traitement des procédures des citoyens de l'UE et celui des étrangers hors UE et, si oui, pour quelles raisons ?


Ik pleit daarvoor; volgens mij hebben alleen de Koning en de kroonprins recht op een riante dotatie.

Je plaide en ce sens ; selon moi, seuls le Roi et le prince héritier ont droit à une dotation confortable.


De redenen daarvoor zijn waarschijnlijk van fysieke en psychische aard.

Les raisons sont sans doute de nature physique et psychique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen daarvoor zijn mij' ->

Date index: 2024-07-12
w