Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redenen daarvoor waren en » (Néerlandais → Français) :

De belangrijkste redenen daarvoor waren de late liberalisering van de dienstensector (in vergelijking met andere sectoren) en ook de versoepeling van de regels inzake staatsmonopolies.

La libéralisation tardive du secteur des services (par rapport au reste de l'économie) et la diminution des contraintes dans le fonctionnement des monopoles d'État sont les principales raisons de ce phénomène.


Daarvoor waren waren twee factoren aan te wijzen: enerzijds het niet-naleven door bepaalde lidstaten van de uitvoeringsbepalingen en anderzijds de kieswet van sommige lidstaten.

Des facteurs de deux ordres différents menèrent à cette situation : le non-respect par certains États membres des modalités accordées pour la mise en oeuvre de l'échange et les dispositions de certaines législations électorales des États membres.


Een van de belangrijkste redenen daarvoor is natuurlijk de slechte voeding van veel kinderen, die te zoet, te vet of te zout eten.

L'une des raisons majeures de cette situation est, bien entendu, la mauvaise alimentation de nombreux enfants qui mangent trop sucré, trop gras ou trop salé.


Hoeveel beslissingen tot intrekking van een veiligheidsmachtiging werden er sinds 1 januari 2015 per nucleaire site genomen en wat waren de redenen daarvoor?

Quel est, site par site, le nombre de retraits décidés depuis le 1er janvier 2015 et les motivations avancées?


2. Wat is per jaar het aantal gegevens die niet konden worden verwerkt en wat zijn de redenen daarvoor (identificatieproblemen, ontoereikende gegevens, of andere redenen)?

2. Pouvez-vous indiquer par année, le nombre d'informations pour lesquelles un traitement n'a pas été possible et les raisons pour lesquelles ces informations n'ont pas été traitées (problèmes d'identification, insuffisances des données transmises ou autre)?


3. Voor zover noodzakelijk en mogelijk bevat een verzoek om rechtshulp tevens de volgende elementen : (a) de identiteit, het adres of de locatie en de nationaliteit van enige betrokken persoon en de relatie van die persoon ten aanzien van de procedure; (b) een beschrijving van het op te sporen of te onderzoeken goed; (c) een beschrijving van het te onderzoeken, aan een huiszoeking te onderwerpen, te bevriezen of in beslag te nemen goed; (d) een omschrijving van enige bij de tenuitvoerlegging van het verzoek in acht te nemen bijzondere procedure en de redenen daarvoor; (e) een omschrijving van de noodzaak van vert ...[+++]

3. S'il y a lieu, et dans la mesure du possible, la demande d'entraide contient également : (a) l'identité, l'adresse ou la localisation et la nationalité de toute personne concernée ainsi que le lien de cette personne avec la procédure; (b) une description de l'objet à inspecter ou à examiner; (c) une description du bien devant faire l'objet d'une recherche, d'une perquisition, d'un gel et d'une saisie; (d) une description de toute procédure particulière qu'il est souhaitable de suivre dans le cadre de l'exécution de la demande et les motifs la justifiant; (e) une description de l'exigence de confidentialité et de ses motifs; (f) d ...[+++]


2. a) Voor hoeveel van deze personen werd door de Belgische diensten een dossier opgemaakt met het oog op een eventuele overbrenging naar Marokko? b) Indien er voor bepaalde personen die voor overbrenging in aanmerking kwamen geen dossier werd opgemaakt, wat waren de redenen daarvoor?

2. a) Pour combien de ces personnes les services belges ont-ils établi un dossier en vue d'un éventuel transfèrement vers le Maroc? b) Comment justifiez-vous qu'aucun dossier n'ait été établi pour certaines personnes entrant en ligne de compte pour un transfèrement?


2. Indien de verdachte of beklaagde een kind is, zorgen de lidstaten ervoor dat de persoon die de ouderlijke verantwoordelijkheid voor het kind draagt zo spoedig mogelijk in kennis wordt gesteld van de vrijheidsbeneming en van de redenen daarvoor, tenzij dit in strijd zou zijn met het belang van het kind, in welk geval een andere volwassene die daarvoor in aanmerking komt op de hoogte wordt gebracht.

2. Si le suspect ou la personne poursuivie est un enfant, les États membres veillent à ce que le titulaire de l’autorité parentale de l’enfant soit informé dans les meilleurs délais de la privation de liberté et des motifs de celle-ci, à moins que cela ne soit contraire à l’intérêt supérieur de l’enfant, auquel cas l’information est transmise à un autre adulte approprié.


3. Indien de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat besluiten geen gevolg aan een verzoek van Europol te geven, stellen zij Europol in kennis van dat besluit en van de redenen daarvoor, tenzij zij deze redenen niet kunnen vermelden, omdat dit:

3. Si les autorités compétentes de l’État membre décident de ne pas donner suite à la demande faite par Europol, elles l’en informent en précisant les motifs de leur décision, sauf si elles ne sont pas en mesure de donner ces raisons parce que:


In artikel 30 van Richtlijn 2004/38/EG wordt bepaald dat een besluit tot weigering van toegang de betrokkene schriftelijk ter kennis wordt gebracht en dat de redenen daarvoor de betrokkene volledig ter kennis worden gebracht, tenzij redenen van staatsveiligheid zich daartegen verzetten.

L’article 30 de la directive 2004/38/CE prévoit qu’une personne à laquelle l’entrée est refusée en est informée par écrit, ainsi que des motifs précis et complets de la décision, à moins que des motifs relevant de la sûreté d’État ne s’y opposent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen daarvoor waren en' ->

Date index: 2021-11-05
w