Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden zijn enkele nadere preciseringen » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de evaluatie van de magistraten, antwoordt de minister dat voorliggend ontwerp enkel nadere preciseringen verschaft.

En ce qui concerne l'évaluation des magistrats, le ministre répond que le projet à l'examen se contente d'apporter quelques précisions.


Met betrekking tot de evaluatie van de magistraten, antwoordt de minister dat voorliggend ontwerp enkel nadere preciseringen verschaft.

En ce qui concerne l'évaluation des magistrats, le ministre répond que le projet à l'examen se contente d'apporter quelques précisions.


In het licht van het advies van de Raad van State en gelet op de gemaakte opmerkingen, worden hierna enkele nadere preciseringen geformuleerd.

A la lumière de l'avis du Conseil d'Etat et au vu des remarques émises, quelques explications sont formulées ci-après.


Om die reden zijn enkele nadere preciseringen in de artikelen 5 en 12 aangebracht.

C'est pour cette raison que des précisions ont été ajoutées aux articles 5 et 12.


De rapporteur stelt ook enkele nadere preciseringen en verduidelijkingen in de door de Commissie voorgestelde overweging voor.

Votre rapporteur propose également des précisions et des éclaircissements supplémentaires pour le considérant inséré par la Commission.


504. Het Zwitsers voorstel werd goedgekeurd en de andere voorstellen werden verworpen, namelijk : a) het voorstel van Frankrijk in werkdocument nr. 23 om de laatste woorden weg te laten en zo te voorkomen dat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst een discretionaire bevoegdheid zouden uitoefenen; b) het voorstel van Colombia in werkdocument nr. 2 om deze woorden te vervangen door volgend zinsdeel « of wanneer de Staat van herkomst dit passend acht gelet op het hoogste belang van het kind »; en c) het voorstel van Zweden (werkdocument nr. 26) om deze uitzondering toe te staan « indien het nationale recht zulks bepaalt » of om (als wisseloplossing) nader te bepale ...[+++]

504. La suggestion suisse a été approuvée, et les autres propositions ont échoué, à savoir : a) la suppression des derniers mots suggérée par la France dans le Document de travail No 23 afin d'éviter que les autorités compétentes de l'État d'origine n'exercent un pouvoir discrétionnaire; b) la substitution du membre de phrase suivant proposée par la Colombie dans le Document de travail No 2 : « ou lorsque l'État d'origine le juge opportun compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant »; et c) la proposition faite par la Suède (Document de travail No 26) consistant à autoriser l'exception « si le droit national le prévoit » ou (comme solution de remplacement) à spécifier que l'interdiction des contacts avait « pour objet d'obtenir l'aband ...[+++]


504. Het Zwitsers voorstel werd goedgekeurd en de andere voorstellen werden verworpen, namelijk : a) het voorstel van Frankrijk in werkdocument nr. 23 om de laatste woorden weg te laten en zo te voorkomen dat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst een discretionaire bevoegdheid zouden uitoefenen; b) het voorstel van Colombia in werkdocument nr. 2 om deze woorden te vervangen door volgend zinsdeel « of wanneer de Staat van herkomst dit passend acht gelet op het hoogste belang van het kind »; en c) het voorstel van Zweden (werkdocument nr. 26) om deze uitzondering toe te staan « indien het nationale recht zulks bepaalt » of om (als wisseloplossing) nader te bepale ...[+++]

504. La suggestion suisse a été approuvée, et les autres propositions ont échoué, à savoir : a) la suppression des derniers mots suggérée par la France dans le Document de travail No 23 afin d'éviter que les autorités compétentes de l'État d'origine n'exercent un pouvoir discrétionnaire; b) la substitution du membre de phrase suivant proposée par la Colombie dans le Document de travail No 2 : « ou lorsque l'État d'origine le juge opportun compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant »; et c) la proposition faite par la Suède (Document de travail No 26) consistant à autoriser l'exception « si le droit national le prévoit » ou (comme solution de remplacement) à spécifier que l'interdiction des contacts avait « pour objet d'obtenir l'aband ...[+++]


In de enkele gevallen waarin geen volledig gevolg werd gegeven aan dit advies, wordt de reden hiervoor nader toegelicht, in de volgende alinea en in de commentaar bij het betrokken artikel.

Dans les quelques cas où il n'a pas été entièrement donné suite à cet avis, la raison en est précisée à l'alinéa suivant et dans le commentaire de l'article concerné.


Dit is de reden waarom de Commissie, rekening houdend met Kaderverordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 en met het feit dat bij de toepassing van de douanewetgeving niet enkel financiële belangen betrokken zijn, voornemens is de Raad dit jaar een verordening ter goedkeuring voor te leggen die erop gericht is een nadere omschrijving te geven van de onregelmatigheden op douanegebied en waarin de ...[+++]

C'est pourquoi, en relation avec le règlement (Euratom, CE) n° 2988/95 mais tout en tenant compte du fait que la réglementation douanière mette en jeu des intérêts qui ne sont pas seulement financiers, la Commission entend proposer cette année au Conseil l'adoption d'un règlement visant à définir les irrégularités douanières et établissant des sanctions et mesures administratives communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden zijn enkele nadere preciseringen' ->

Date index: 2025-03-19
w