Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden wil de fractie van spreekster zich vandaag » (Néerlandais → Français) :

Om die reden wil de fractie van spreekster zich vandaag houden aan een verlenging met een jaar, met garanties op structurele hervormingen voor de verdeling van de werklast.

C'est pourquoi le groupe de l'intervenante préfère, aujourd'hui, s'en tenir à une prorogation d'un an, avec des garanties de réformes structurelles pour la répartition de la charge de travail.


Om die reden wil de fractie van spreekster zich vandaag houden aan een verlenging met een jaar, met garanties op structurele hervormingen voor de verdeling van de werklast.

C'est pourquoi le groupe de l'intervenante préfère, aujourd'hui, s'en tenir à une prorogation d'un an, avec des garanties de réformes structurelles pour la répartition de la charge de travail.


Onder druk van een aantal vaders die het gevoel hebben dat hun kinderen hun ontnomen zijn — spreekster heeft voor die situatie veel begrip omdat niet zelden moeders systematisch elk contact tussen de vader en de kinderen weigeren en daarbij rechterlijke beslissingen naast zich neerleggen — wil men vandaag verder gaan, daarbij de voorkeur gevend aan een voorkeurmodel van ...[+++]

Sous la pression d'un certain nombre de pères qui se sentent dépossédés de leurs enfants — situation pour laquelle l'intervenante a beaucoup de compréhension puisqu'il n'est pas rare que des mères refusent systématiquement le moindre contact entre le père et l'enfant, au mépris des décisions judiciaires — on veut aujourd'hui aller plus loin en préconisant un modèle d'hébergement égalitaire de référence qui est considéré comme le meilleur pour l'enfant.


Advocaat-generaal Melchior Wathelet is in zijn conclusie van vandaag van mening dat het Unierecht zich er niet tegen verzet dat onderdanen van andere lidstaten op basis van een algemeen criterium een „bijzondere, niet op premie of bijdragebetaling berustende prestatie” (zoals de Duitse basisuitkering voor behoeftige werkzoekenden ) wordt geweigerd mits het gehanteerde criterium (zoals bijvoorbeeld de reden van binnenkomst van de aanvrager op het grondg ...[+++]

Dans ses conclusions de ce jour, l’avocat général Melchior Wathelet estime que le droit de l’Union ne s’oppose pas à ce que les ressortissants d’autres États membres se voient refuser, sur la base d’un critère général, le bénéfice d’une « prestation spéciale en espèces à caractère non contributif » (telle que les prestations de l’assurance de base allemande pour demandeurs d’emploi indigents ), à condition que le critère retenu (comme par exemple le motif de l’entrée du de ...[+++]


Dat is de reden waarom de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers zich vandaag van stemming zal onthouden.

Pour ces raisons, les Conservateurs et Réformistes européens s’abstiendront de voter aujourd’hui.


De reden dat mijn fractie dat niet heeft gedaan is niet om vandaag de discussie uit de weg te gaan.

Ce n’est pas pour éviter les discussions aujourd’hui que mon groupe ne l’a pas signée.


Om die reden is mijn fractie verheugd over het feit dat we vandaag toch dit debat hebben hier in Straatsburg.

Mon groupe se réjouit par conséquent de la tenue de ce débat aujourd’hui à Strasbourg.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte eerste minister, een herverkiezing stemt mild en misschien is dat de reden dat mijn fractie mij gevraagd heeft om vandaag te spreken, zodat we niet nog een milde fractievoorzitter te horen krijgen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Ahern, la réélection met de bonne humeur. Sans doute est-ce la raison pour laquelle mon groupe m’a demandé de parler aujourd’hui, pour que je ne sois pas un président de groupe affable.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte eerste minister, een herverkiezing stemt mild en misschien is dat de reden dat mijn fractie mij gevraagd heeft om vandaag te spreken, zodat we niet nog een milde fractievoorzitter te horen krijgen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Ahern, la réélection met de bonne humeur. Sans doute est-ce la raison pour laquelle mon groupe m’a demandé de parler aujourd’hui, pour que je ne sois pas un président de groupe affable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden wil de fractie van spreekster zich vandaag' ->

Date index: 2024-10-05
w