Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden waarom uw rapporteur een reeks maatregelen voorstelt " (Nederlands → Frans) :

Dat is ook de reden waarom de rapporteur bij wijze van amendement voorstelt dat de lidstaat eerst bij de onderwijsinstelling informeert alvorens een vergunning in te trekken of niet te verlengen op grond van de te geringe vorderingen van de student (artikelen 19, lid 1, f) en 20, lid 1, c)).

C'est également la raison pour laquelle la rapporteure ajoute un amendement selon lequel un État membre consulte l'établissement d'enseignement avant le retrait ou le non-renouvellement d'une autorisation au motif que l'étudiant n'a pas suffisamment progressé (article 19, paragraphe 1, point f), et article 20, paragraphe 1, point c)).


Dat is precies de reden waarom ik een schriftelijke vraag aan de Commissie zal stellen. Ik verwacht van de Commissie namelijk niet alleen dat ze een strategie ontwikkelt om te voorkomen dat zulke rampen zich in de toekomst nog voordoen, maar ook dat ze zo snel mogelijk concrete maatregelen aan ons voorstelt, die onverwijld zullen worden toegepast in het geval van de milieuramp in Hongarije.

C’est la raison pour laquelle je soumettrai une question écrite à la Commission. Elle doit non seulement élaborer une stratégie de prévention de nouvelles catastrophes comparables, mais surtout présenter, dans les meilleurs délais, des mesures concrètes qui seront appliquées immédiatement en Hongrie.


Dit is de reden waarom uw rapporteur een reeks maatregelen voorstelt om het kind een centrale plaats te geven in het Europese gezinsbeleid.

C'est la raison pour laquelle votre rapporteur propose une série de mesures visant à mettre l'enfant au coeur de la politique familiale européenne.


In november van dit jaar zal in Tunis de tweede fase van de Wereldtop over de Informatiemaatschappij plaatsvinden, reden waarom de rapporteur in haar verslag een hele reeks overwegingen heeft opgenomen met betrekking tot informatie- en communicatietechnologie en de informatiemaatschappij. Ze heeft die overwegingen niet alleen vanuit een economisch, maar ook vanuit een technologisch, sociaal en cultureel perspectief belicht, en rekening gehouden met de millenniumdoelstellingen van de Verenigde ...[+++]

Dans la perspective de la deuxième phase du sommet mondial sur la société de l’information qui se tiendra en Tunisie au mois de novembre, ainsi que des objectifs du millénaire pour le développement des Nations unies et de la stratégie de Lisbonne, le rapporteur a intégré dans son rapport tous les aspects économiques, technologiques, sociaux et culturels relatifs aux technologies de l’information et de la communication et à la société de l’information.


Dat is echter niet de enige reden waarom de dank van de Commissie naar de rapporteur uitgaat. Veel maatregelen die de Commissie de afgelopen jaren op het gebied van de fraudebestrijding heeft genomen, zijn immers tot stand gekomen op basis van verlangens en aanzetten van met name de Commissie begrotingscontrole.

Ce n’est pas la seule raison qu’a la Commission d’être reconnaissante envers le rapporteur, au contraire. Nombre des démarches initiées par la Commission dans le cadre de la lutte contre la fraude ont pour origine les demandes et suggestions formulées, en particulier, par la commission du contrôle budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom uw rapporteur een reeks maatregelen voorstelt' ->

Date index: 2024-10-22
w