Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden waarom het onze gezamenlijke plicht » (Néerlandais → Français) :

Het is onze gezamenlijke plicht om een klimaat te scheppen waarin ieders talenten kunnen gedijen, ongeacht achtergrond of origine.

Il est de notre devoir à tous de créer un environnement dans lequel chacun puisse développer ses talents, indépendamment de son parcours ou de ses origines.


3. Indien de EBA is geraadpleegd, omvatten de besluiten die zijn genomen bij gebreke van een gezamenlijk besluit een toelichting over de reden waarom het advies van de EBA niet is gevolgd.

3. Lorsque l'ABE a été consultée, les décisions prises en l'absence de décision commune comprennent le cas échéant une explication des raisons pour lesquelles son avis n'a pas été suivi.


3. Indien de EBA is geraadpleegd, omvatten de besluiten die zijn genomen bij gebreke van een gezamenlijk besluit in overeenstemming met artikel 13, leden 5 en 6, van Richtlijn 2014/59/EU een toelichting over de reden waarom het advies van de EBA niet is gevolgd.

3. Lorsque l'ABE a été consultée, les décisions prises en l'absence de décision commune conformément à l'article 13, paragraphes 5 et 6, de la directive 2014/59/UE comprennent une explication des raisons pour lesquelles son avis n'a pas été suivi.


2º gelasten de parlementaire begeleidingscommissies een bijkomend onderzoek naar de reden waarom in dit land niveau 4 van de terrorismedreiging wordt gehandhaafd terwijl onze inlichtingendiensten geen informatie hebben over de reden van deze dreigingsanalyse.

2º les commissions parlementaires de suivi ordonnent une enquête complémentaire sur la raison qui a poussé à maintenir le niveau de menace terroriste au niveau 4 dans notre pays alors que nos services de renseignement n'ont aucune information sur ce qui aurait fondé cette analyse de la menace.


2º gelasten de parlementaire begeleidingscommissies een bijkomend onderzoek naar de reden waarom in dit land niveau 4 van de terrorismedreiging wordt gehandhaafd terwijl onze inlichtingendiensten geen informatie hebben over de reden van deze dreigingsanalyse.

2º les commissions parlementaires de suivi ordonnent une enquête complémentaire sur la raison qui a poussé à maintenir le niveau de menace terroriste au niveau 4 dans notre pays alors que nos services de renseignement n'ont aucune information sur ce qui aurait fondé cette analyse de la menace.


De reden waarom onze Federale Overheidsdienst (FOD) niet, zoals andere departementen dit wel zijn, in staat is een exhaustieve crediteurensaldilijst voor te leggen, moet worden gezocht in het feit dat onze FOD, als enige, niet enkel op de hoofdzetel in Brussel facturen ontvangt en verwerkt, maar dit ook dient te doen op alle posten overal ter wereld.

La raison pour laquelle notre Service Public Fédéral (SPF), au contraire d’autres départements, n’est pas en mesure de présenter une liste exhaustive des soldes créditeurs est que notre SPF est le seul à réceptionner et traiter des factures non seulement au siège central à Bruxelles, mais aussi dans tous les postes de par le monde.


Dit is precies de reden waarom het onze gezamenlijke plicht is niet toe te staan dat de door de nazi’s en het totalitaire sovjetcommunisme begane misdaden in de vergetelheid raken.

C’est précisément pour cette raison que notre devoir commun est d’empêcher que ne soient oubliés les crimes commis par les nazis et par le communisme totalitaire soviétique.


Als we de slachtoffers herdenken, vervullen we in feite alleen onze plicht, want het is onze gezamenlijke plicht en verantwoordelijkheid om te zorgen dat de 21e eeuw zich anders ontwikkelt dan de 20e eeuw en dat de verschrikkingen van totalitarisme nooit meer terugkeren in Europa.

Lorsque nous nous souvenons des victimes, nous remplissons vraiment nos obligations et notre responsabilité de faire en sorte que le XXIsiècle soit différent du XX, pour que la terreur inspirée par le totalitarisme ne puisse plus jamais revenir en Europe.


Om die reden is het onze plicht om de Franse interventie en nadien ook de heropbouw van het land te steunen.

C'est la raison pour laquelle il était de notre devoir, dans un premier temps, d'appuyer l'intervention française et, dans un deuxième temps, de soutenir la reconstruction de ce pays.


Dat is zeker de reden waarom de socialistische fractie in de commissie tegen ons voorstel van resolutie, maar ook tegen onze amendementen heeft gestemd.

C'est certainement la raison pour laquelle le groupe socialiste a, en commission du Sénat, voté contre notre résolution mais aussi contre nos amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom het onze gezamenlijke plicht' ->

Date index: 2021-10-13
w