Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden waarom de controle niets heeft opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

1. Per controlejaar sinds de verrekenprijzen door de centra Grote Ondernemingen gecontroleerd worden: a) het aantal dossiers die voor een controle in aanmerking kwamen; b) het aantal effectief gecontroleerde dossiers; c) de redenen waarom de niet-gecontroleerde dossiers uit de selectie verwijderd werden en het aantal dossiers volgens de reden waarom ze niet gecontroleerd werden; d) het aantal dossiers die gecontroleerd werden zonder dat die controle iets opgeleverd heeft; e) de redenen waarom de controle zonder resultaten werd afgesloten en het aantal dossiers volgens de reden waarom de controle niets heeft opgeleverd; f) het aantal dos ...[+++]

1. Par année de contrôle, depuis que le contrôle des prix de transfert est assuré par les services grandes entreprises: a) le nombre de dossiers proposés pour un contrôle; b) le nombre de dossiers mis en contrôle; c) les motifs de désélection des dossiers non mis en contrôle et le nombre de dossiers par motif de désélection; d) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle a été clôturé sans résultat; e) les motifs de clôture sans résultat et le nombre de dossiers par motif de clôture sans résultat; f) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle est clôturé avec un résultat; g) le montant des s ...[+++]


Er is geen enkele reden waarom die controle niet kan worden uitgevoerd op verzoek van de verdachte of waarom die controle gehouden is aan de ambtshalve genomen beslissing van de kamer of aan de eventuele vorderingen van het openbaar ministerie.

Aucun élément pertinent ne justifie que ce contrôle ne puisse être effectué à la requête de l'inculpé et que celui-ci doive s'en remettre à la décision d'office de la chambre ou à d'éventuelles réquisitions du ministère public.


Er is geen enkele reden waarom die controle niet kan worden uitgevoerd op verzoek van de verdachte of waarom die controle gehouden is aan de ambtshalve genomen beslissing van de kamer of aan de eventuele vorderingen van het openbaar ministerie.

Aucun élément pertinent ne justifie que ce contrôle ne puisse être effectué à la requête de l'inculpé et que celui-ci doive s'en remettre à la décision d'office de la chambre ou à d'éventuelles réquisitions du ministère public.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedur ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cett ...[+++]


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217.085 du 29 décembre 2011 annulant les articles 1, 2, 6, 7 et 8 de l'arrêté royal du 1 février 2010 déterm ...[+++]


Het bovenstaande overzicht kan dus ook werkgevers bevatten die zich niet vrijwillig geregistreerd hebben, maar toch de vermindering hebben aangevraagd. c) De voornaamste reden waarom een onderneming geen recht heeft op de vermindering is omdat ze niet voldoet aan alle voorwaarden betreffende de kassa.

Le relevé ci-dessus peut par conséquent également contenir des employeurs qui ne se sont pas enregistrés volontairement, mais qui ont quand même demandé la réduction. c) La raison principale pour laquelle une entreprise n'a pas droit à la réduction réside dans le fait qu'elle ne satisfait pas à toutes les conditions relatives à la caisse.


1. De reden waarom het regeringsoverleg op dit ogenblik nog geen concreet resultaat heeft opgeleverd is te zoeken in de grote complexiteit van het probleem, dat wellicht niet opgelost wordt met één enkele maatregel.

1. La raison pour laquelle la concertation au sein du gouvernement n'a pas encore obtenu un résultat concret est due à la grande complexité du problème, qui probablement ne sera pas résolu avec une seule mesure.


De reden waarom CD&V niet akkoord kan gaan met het door de Franstaligen gedane voorstel om in de verantwoording terug te vallen op de term « onderhandelingen », berust volgens de heer Vandenberghe op de vaststelling dat, voor zover er van onderhandelingen gewag kan worden gemaakt, die gedurende twee jaar geen enkel concreet politiek initiatief hebben opgeleverd.

La raison pour laquelle le CD&V ne peut pas marquer son accord sur la proposition formulée par les francophones de rétablir le mot « négociations » dans la justification repose, selon M.Vandenberghe, sur le constat qu'en deux ans, les négociations — si tant est que l'on puisse les qualifier comme telles — n'ont abouti à aucune initiative politique concrète.


De reden waarom CD&V niet akkoord kan gaan met het door de Franstaligen gedane voorstel om in de verantwoording terug te vallen op de term « onderhandelingen », berust volgens de heer Vandenberghe op de vaststelling dat, voor zover er van onderhandelingen gewag kan worden gemaakt, die gedurende twee jaar geen enkel concreet politiek initiatief hebben opgeleverd.

La raison pour laquelle le CD&V ne peut pas marquer son accord sur la proposition formulée par les francophones de rétablir le mot « négociations » dans la justification repose, selon M.Vandenberghe, sur le constat qu'en deux ans, les négociations — si tant est que l'on puisse les qualifier comme telles — n'ont abouti à aucune initiative politique concrète.


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; ...[+++]

Toute personne lésée peut obtenir du Fonds la réparation des dommages causés par un véhicule automoteur : 1°) lorsque l'entreprise d'assurances est déclarée en faillite; 2°) lorsque l'entreprise d'assurances débitrice des indemnités, ayant renoncé à l'agrément en Belgique ou y ayant fait l'objet d'une mesure de révocation ou d'une décision d'interdiction d'activité en application de l'article 71, § 1, alinéa 3 et § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, est en défaut d'exécuter ses obligations; 3°) lorsqu'aucune entreprise d'assurances n'est obligée à ladite réparation en raison d'un cas fortu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom de controle niets heeft opgeleverd' ->

Date index: 2024-11-03
w