Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden waarom de bestreden norm werd aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Die bepaling maakt geen onderscheid naar gelang van de reden waarom de bestreden norm werd aangenomen.

Cette disposition n'établit aucune distinction selon le motif de l'adoption de la norme attaquée.


1) Wat is de reden waarom het Internationaal Verdrag van 2004 voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen, gedaan te Londen op 13 februari niet werd opgenomen in de lijst, terwijl op 7 maart 2013 de tekst werd aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging werd voorgelegd?

1) Quelle est la raison pour laquelle la Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, faite à Londres le 13 février 2004, n'a pas été insérée dans la liste alors que le texte a été adopté le 7 mars 2013 en séance plénière et soumis à la sanction royale ?


Spreker wenst bijgevolg dat de minister verduidelijking verschaft over de reden waarom hij voorstelt om consideransen toe te voegen aan de tekst die twee jaar geleden werd aangenomen.

L'orateur souhaite donc que le ministre fournisse des éclaircissements sur la raison pour laquelle il propose d'ajouter des considérants au texte adopté voici deux ans.


Spreker wenst bijgevolg dat de minister verduidelijking verschaft over de reden waarom hij voorstelt om consideransen toe te voegen aan de tekst die twee jaar geleden werd aangenomen.

L'orateur souhaite donc que le ministre fournisse des éclaircissements sur la raison pour laquelle il propose d'ajouter des considérants au texte adopté voici deux ans.


In het enig middel van het verzoekschrift wordt aangevoerd dat artikel 23 van de Grondwet zou zijn geschonden omdat de vakorganisaties niet zijn geraadpleegd vooraleer de bestreden norm werd aangenomen.

Le moyen unique de la requête soutient que l'article 23 de la Constitution aurait été violé par le défaut de consultation des organisations syndicales préalable à l'adoption de la norme attaquée.


Wegens de bijzondere omstandigheden waarin de bestreden norm werd aangenomen, zijn de aangevoerde middelen gegrond en dient artikel 25 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg te worden vernietigd.

En raison des circonstances particulières dans lesquelles a été adoptée la norme attaquée, les moyens invoqués sont fondés et il y a lieu d'annuler l'article 25 de la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de soins de santé.


Wegens de bijzondere omstandigheden waarin de bestreden norm werd aangenomen, zijn de uit de schending van die bepalingen afgeleide middelen ernstig.

En raison des circonstances particulières dans lesquelles a été adoptée la norme attaquée, les moyens pris de la violation de ces dispositions sont sérieux.


De voornaamste reden waarom subsidiaire bescherming niet in de richtlijn is opgenomen, is dat dit begrip op het moment dat de richtlijn werd aangenomen nog geen deel uitmaakte van het communautair acquis op asielgebied.

Il est à noter que la non-inclusion de la protection subsidiaire dans la directive s'explique principalement par le fait qu'au moment de son adoption, ce concept ne faisait pas encore partie de l'acquis communautaire en matière d'asile.


De voornaamste reden waarom subsidiaire bescherming niet in de richtlijn is opgenomen, is dat dit begrip op het moment dat de richtlijn werd aangenomen nog geen deel uitmaakte van het communautair acquis op asielgebied.

Il est à noter que la non-inclusion de la protection subsidiaire dans la directive s'explique principalement par le fait qu'au moment de son adoption, ce concept ne faisait pas encore partie de l'acquis communautaire en matière d'asile.


3. a) De handhaving ervan is gegrond omdat de reden waarom de taks werd ingevoerd blijft bestaan. b) Rekening houdend met het doel dat door de taks tot vergoeding van het successierecht wordt nagestreefd, te weten het belasten van de rechtspersoon op basis van de aangenomen rechtsvorm, kan zij niet worden geregeld op basis van de uitgeoefende activiteit.

3. a) Son maintien est fondé, sa raison d'être ayant subsisté. b) Compte tenu de l'objectif poursuivi par la taxe compensatoire des droits de succession, à savoir de viser la personne morale en raison de la forme juridique adoptée, elle ne peut être modalisée sur base de l'activité exercée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom de bestreden norm werd aangenomen' ->

Date index: 2024-05-03
w