Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissende reden
Boete wegens laattijdige uitvoering
Data-bestuurde redenering
Laattijdige indiening
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Opheffende reden
Reden van signalering
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen

Vertaling van "reden van laattijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


beslissende reden | opheffende reden

argument déterminant | argument péremptoire


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

raisonnement guidé par les données






Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


aandoeningen geclassificeerd onder I10 gespecificeerd als reden voor obstetrische zorg tijdens zwangerschap, bevalling of kraambed

Tout état classé en I10 précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De reden van laattijdig betaalde facturen is dikwijls te vinden in het feit dat de leveranciers de factuur niet toezenden aan het enig facturatieadres van de FOD Financiën, wat dikwijls aanleiding geeft tot verlies van de facturen of laattijdige ontvangst door de vereffenaar ter behandeling.

La raison des paiements en retard est due au fait que les fournisseurs n'envoient pas leurs factures à l'adresse unique de facturation du SPF Finances, ce qui donne lieu à une perte des factures ou à la réception tardive par le liquidateur qui traite ces dossiers.


6. De belangrijkste reden van laattijdige betaling is de begrotingsbehoedzaamheid voor het begrotingsjaar 2014 voorzien in de omzendbrief van 17 januari 2014.

6. La raison la plus importante de paiement tardif est la prudence budgétaire pour l'année budgétaire 2014 prévue dans la circulaire du 17 janvier 2014.


Hospitalisatie van de echtgenote maakt geen overmacht uit (Antwerpen, 18 april 1989, Bull. Bel., 1990, 1977) maar is ongetwijfeld het vervullen van een wettelijke verplichting en dus een wettige reden om laattijdig aan andere wettelijke verplichtingen te voldoen.

Si l'hospitalisation du conjoint ne constitue pas un cas de force majeure (Anvers, 18 avril 1989, Bull. Bel., 1990, 1977), elle participe par contre incontestablement de l'accomplissement d'une obligation légale et constitue dès lors un juste motif justifiant l'accomplissement tardif d'autres obligations légales.


Hospitalisatie van de echtgenote maakt geen overmacht uit (Antwerpen, 18 april 1989, Bull. Bel., 1990, 1977) maar is ongetwijfeld het vervullen van een wettelijke verplichting en dus een wettige reden om laattijdig aan andere wettelijke verplichtingen te voldoen.

Si l'hospitalisation du conjoint ne constitue pas un cas de force majeure (Anvers, 18 avril 1989, Bull. Bel., 1990, 1977), elle participe par contre incontestablement de l'accomplissement d'une obligation légale et constitue dès lors un juste motif justifiant l'accomplissement tardif d'autres obligations légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bel., 1990, 1977) maar is ongetwijfeld het vervullen van een wettelijke verplichting en dus een wettige reden om laattijdig aan andere wettelijke verplichtingen te voldoen.

Bel., 1990, 1977), elle participe par contre incontestablement de l'accomplissement d'une obligation légale et constitue dès lors un juste motif justifiant l'accomplissement tardif d'autres obligations légales.


2. Indien een attest van verlies niet gelijk gesteld wordt aan een rijbewijs zelf, en de veroordeelde pas laattijdig zijn/haar rijbewijs kan inleveren: a) moet er dan altijd een proces-verbaal van laattijdigheid opgesteld worden, ook al is de reden van de laattijdigheid het verlies van het rijbewijs; b) moet het verval van het recht tot sturen dan sowieso verlengd worden met de periode gelijk aan de laattijdigheid?

2. Si une attestation de déclaration de perte n'est pas assimilée à un permis de conduire en tant quel tel et si la personne condamnée ne peut restituer que tardivement son permis de conduire: a) un procès-verbal de retard doit-il toujours être élaboré, même si la perte du permis de conduire est à l'origine de ce retard; b) la déchéance du droit de conduire doit-elle être prolongée pour une période identique au retard dans tous les cas?


Wat is de reden van de laattijdige publicatie?

Quelle est la raison de cette publication tardive?


De reden voor de laattijdige publicatie is de optimalisatie-oefening die binnen de federale politie wordt gevoerd en die veel tijd neemt.

La raison de cette publication tardive est l’exercice d’optimalisation auquel la police fédérale procède actuellement et qui mobilise beaucoup de temps.


Is er een specifieke reden voor de laattijdige betaling van de betreffende facturen?

Y a-t-il une raison spécifique au paiement tardif des factures concernées?


2. Indien deze rapporten nog niet zouden ingediend zijn, wat is de reden voor deze laattijdige indiening?

2. Si ces rapports n'avaient pas encore été déposés, quelle serait la raison du retard ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden van laattijdig' ->

Date index: 2023-02-27
w