Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden te vragen waarom michel » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op een vraag over datzelfde thema in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat van 15 januari jongstleden, heeft de minister van Buitenlandse Zaken me gesuggereerd naar de reden te vragen waarom Michel Shammas, een advocaat en mensenrechtenactivist in Syrië, geen visum kreeg, terwijl Belgische niet-gouvernementele organisaties hem hadden uitgenodigd te komen spreken in ons land.

En répondant à une question que je lui posais sur le même thème lors de la Commission des Relations extérieures du Sénat du 15 janvier dernier, le Ministre des Affaires étrangères m'a suggéré de vous demander la raison pour laquelle Michel Shamass, un avocat engagé pour les droits de l'homme en Syrie, s'est vu dernièrement opposer un refus de visa, alors que des organisations non gouvernementales belges l'avaient, quant à lui, invité à s'exprimer chez nous.


Gezien de gedetailleerde aanbevelingen die in het kader van de auditactiviteit zijn gedaan, de informatie die tijdens bijeenkomsten in het kader van bilaterale administratieve overeenkomsten is verstrekt, en de antwoorden op individuele vragen, is er geen reden waarom de lidstaten niet volledig op de hoogte zouden zijn van hun verplichtingen.

Compte tenu des recommandations détaillées qui sont formulées dans le cadre des audits ainsi que des informations transmises lors des réunions organisées en vertu des accords administratifs bilatéraux ou en réponse à des demandes particulières, il n'y a aucune raison de penser que les États membres ne sont pas pleinement informés de leurs obligations.


Er mag niet uit het oog worden verloren dat de reden waarom de Grondwet moet voorzien in de mogelijkheid van een volksraadpleging in een gemeente of een provincie, is dat die overheden verplicht moeten worden een volksraadpleging te houden wanneer een deel van de burgers, waarvan het aantal door de wet is bepaald, dat vragen.

Il ne faut pas perdre de vue que la raison pour laquelle la possibilité d'organiser une consultation populaire dans une commune ou une province doit figurer dans la Constitution est d'obliger ces autorités à organiser pareille consultation lorsqu'une partie des citoyens concernés, et dont le nombre est déterminé par la loi, le demande.


Verzoeker stelt in wezen dat het EPSO de in artikel 25 van het Statuut opgenomen motiveringsplicht niet is nagekomen doordat het heeft geweigerd om een aantal documenten en gegevens te verstrekken, waarbij het met name gaat om de vragen waarvoor hij niet was geslaagd, de reden waarom zijn antwoorden niet juist waren en de voor de schriftelijke en mondelinge tests gebruikte beoordelingsschema’s.

Le requérant allègue, en substance, que l’EPSO aurait violé l’obligation de motivation inscrite à l’article 25 du statut, en ce qu’il a refusé de lui communiquer plusieurs documents et informations et, en particulier, les questions sur lesquelles il a échoué, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, ainsi que les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales.


Krachtens de genoemde bepalingen heeft verzoeker dus recht op toegang tot de door het EPSO bewaarde gegevens aan de hand waarvan hij kan worden geïdentificeerd, maar niet tot zijn gecorrigeerde examenwerk, de vragen waarvoor hij niet was geslaagd, de reden waarom zijn antwoorden niet juist waren of het gebruikte beoordelingsschema.

Il s’ensuit qu’en vertu des dispositions précitées, le requérant est en droit d’obtenir un accès aux données détenues par l’EPSO permettant de l’identifier et non un accès à sa copie corrigée, aux questions sur lesquelles il a échoué, aux raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées ou à la grille d’évaluation utilisée.


Het punt is dat ik de heer Zappalà wilde vragen – gezien het feit dat in 2005 bijvoorbeeld alleen al in Afghanistan 100 ongelukken zijn gebeurd met antivoertuigmijnen – of hij ooit wel eens een verminkt kind dat met een schoolbus op een mijn was gereden in de ogen heeft gekeken en een reden heeft gegeven waarom volgens hem antipersoneelsmijnen slecht zijn, maar antivoertuigmijnen goed.

En 2005, par exemple, on a dénombré 100 accidents provoqués par des mines antipersonnel rien qu’en Afghanistan. Je voulais donc demander à M. Zappalà s’il avait déjà regardé dans les yeux un enfant infirme, victime de l’explosion d’un bus scolaire et s’il lui avait donné une raison pour laquelle il pense que les mines antipersonnel sont à proscrire, mais pas les mines anti-véhicule.


Dat is ook de reden waarom we uw collega's tijdens de vergadering van de parlementaire commissie hebben ondervraagd, en dat is tevens de reden waarom we ook u vragen welke verzekeringen en welke garanties u ons kunt geven opdat het hele netwerk financieel levensvatbaar wordt.

C’est en ce sens que nous avons posé des questions à vos collègues lors de la séance de la commission parlementaire et c’est pourquoi nous vous demandons à vous aussi quelles assurances et quelles garanties vous pouvez nous donner pour que nous soyons sûrs que l’ensemble du réseau sera financièrement viable.


Een reden temeer waarom ik niet begrijp waarom de vrouwenorganisaties zo overgevoelig reageren als we de kwestie alleen nog maar ter discussie willen brengen en dat sommige ouders een rechtbank vragen om in alle rust te onderzoeken of een coverblijf mogelijk is.

C'est une raison de plus qui m'empêche de comprendre pourquoi les organisations féminines réagissent de manière si hypersensible lorsque nous voulons seulement discuter de la question et que certains parents demandent à un tribunal d'examiner en toute sérénité si un co-hébergement est possible.


Dat is - nog steeds volgens Van Cauwenberghe - trouwens de reden waarom tijdens de vorige legislatuur de bevoegdheid om te oordelen over de politieke opportuniteit van bepaalde licenties werd toevertrouwd aan de man die in principe daarvoor het best geplaatst is, de minister van Buitenlandse Zaken, Louis Michel.

Selon M. Van Cauwenberghe, c'est la raison pour laquelle, au cours de la précédente législature, la compétence de juger de l'opportunité politique de certaines licences a été confiée à celui qui était le mieux placé pour le faire, à savoir Louis Michel, ministre des Affaires étrangères.


Dat was de reden waarom ik mijn vraag aan de heer Michel had gericht.

C'est pour cette raison que j'avais adressé ma question au ministre Michel.




D'autres ont cherché : reden te vragen waarom michel     geen reden     individuele vragen     geen reden waarom     reden     vragen     reden waarom     gereden     zappalà wilde vragen     heeft gegeven waarom     rechtbank vragen     reden temeer waarom     trouwens de reden     nog steeds volgens     louis michel     heer michel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden te vragen waarom michel' ->

Date index: 2023-04-21
w