Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden in ons land aankomen moeten " (Nederlands → Frans) :

Vluchtelingen die met reden in ons land aankomen moeten hier een plaats krijgen. Welke maatregelen hebt u sinds het begin van de crisis genomen voor een snellere integratie op de arbeidsmarkt?

Les réfugiés qui arrivent à juste titre dans notre pays doivent trouver leur place, quelles mesures mettez-vous en place depuis le début de cette crise pour favoriser une intégration plus rapide dans le marché de l'emploi?


Ernstige en systematische schendingen van de beginselen die zijn neergelegd in bepaalde internationale verdragen betreffende de belangrijkste mensen- en arbeidsrechten of die verband houden met het milieu of met goed bestuur, moeten worden aangemerkt als reden voor een tijdelijke intrekking, teneinde de doelstellingen van die verdragen te bevorderen en te voorkomen dat een begunstigd ...[+++]

Les raisons du retrait temporaire devraient inclure la violation grave et systématique des normes visées dans certaines conventions internationales concernant les droits de l’homme fondamentaux et les droits des travailleurs ou relatives à l’environnement ou à la bonne gouvernance, afin de promouvoir les objectifs de ces conventions et de faire en sorte qu’aucun pays bénéficiaire ne reçoive un avantage indu par ...[+++]


Mensen die talenten hebben, maar die om een of andere reden hun land hebben moeten ontvluchten naar een land waar ze geen ontwikkelingskansen krijgen, zouden naar België kunnen komen.

Des personnes talentueuses qui ont dû fuir vers un pays où aucune perspective de développement ne leur est offerte, pourraient venir en Belgique.


Mensen die talenten hebben, maar die om een of andere reden hun land hebben moeten ontvluchten naar een land waar ze geen ontwikkelingskansen krijgen, zouden naar België kunnen komen.

Des personnes talentueuses qui ont dû fuir vers un pays où aucune perspective de développement ne leur est offerte, pourraient venir en Belgique.


Er is dan in principe ook geen reden waarom ons land een overgangsregeling ter financiering van de ontmantelingskosten zou moeten aanvragen.

Il n'y a dès lors en principe aucune raison pour que notre pays doive demander une mesure transitoire en vue de financer les frais de démantèlement.


Er is dan in principe ook geen reden waarom ons land een overgangsregeling ter financiering van de ontmantelingskosten zou moeten aanvragen.

Il n'y a dès lors en principe aucune raison pour que notre pays doive demander une mesure transitoire en vue de financer les frais de démantèlement.


De reden waarom de door omwisseling verkregen rijbewijzen niet worden ingevorderd bij vrijwillig of opgelegd vertrek, is dat deze personen de mogelijkheid moeten hebben om, in het land waar ze naar toe gaan, dit rijbewijs om te wisselen naar een rijbewijs van het desbetreffende land.

La raison pour laquelle les permis de conduire attribués par échange ne sont pas récupérés en cas de départ volontaire ou imposé est que les personnes concernées doivent avoir la possibilité, dans le pays où elles se rendent, d'échanger ce permis de conduire contre un permis de conduire du pays concerné.


Mensen die bescherming nodig hebben, moeten asiel aanvragen in het eerste EU-land waar zij aankomen.

Les migrants qui ont besoin d'une protection doivent demander l'asile dans le premier pays de l'Union dans lequel ils posent le pied.


Is een compensatie voor het geleden onrecht enkel voor die laatste voorzien, of moeten we die ook toekennen aan hen die — om welke reden dan ook — snel opteerden voor een terugkeer naar het land van herkomst ? Volstaat het niet dat die slachtoffers zich (ambulant) laten bijstaan en begeleiden in erkend gespecialiseerd centrum voor slachtoffers van mensenhandel in het land van herkomst om die compensatie voor het geleden onrecht toe ...[+++]

Pour que ces victimes obtiennent une compensation du préjudice subi, ne suffit-il pas qu'elles se fassent suivre (en ambulatoire) et assister, dans leur pays d'origine, par un centre agréé spécialisé dans la prise en charge des victimes de la traite des êtres humains ?


Commissaris Diamantopoulou zei: "Er is geen reden waarom hoge werkloosheid in enig Europees land als de norm beschouwd zou moeten blijven worden.

"Aucune raison ne justifie qu'un niveau élevé de chômage soit encore considéré comme normal dans un pays européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden in ons land aankomen moeten' ->

Date index: 2023-07-03
w