Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden hiervoor ligt » (Néerlandais → Français) :

De reden hiervoor ligt in het feit dat het federaal normatief kader waarin het zoekgedrag van de werkzoekenden wordt voorgeschreven, nog niet definitief werd goedgekeurd.

La raison est que le cadre normatif fédéral qui fixe le comportement de recherche d'emploi des demandeurs d'emploi n'a pas encore été définitivement approuvé.


De reden hiervoor ligt uiteraard voor een deel bij de NMBS, dat haar prioriteiten elders in het land legde en geplande investeringen in rollend materieel heeft uitgesteld.

Il va sans dire que la responsabilité incombe en partie à la SNCB qui a placé ses priorités ailleurs dans le pays et reporté ses investissements en matériel roulant.


Hoewel er binnen de politie vertrouwenspersonen zijn en er een dienst intern toezicht is, ligt de drempel om effectief klacht in te dienen zeer hoog. Een belangrijke reden hiervoor is dat ook de mensen bij intern toezicht lid zijn van hetzelfde korps en hierdoor subjectiviteit mogelijk is.

Malgré la présence de personnes de confiance au sein de la police et d'un service de contrôle interne, les policiers hésitent fortement à déposer plainte, d'autant que l'appartenance des personnes chargées du contrôle interne au même groupe rend leur jugement potentiellement subjectif.


De CCCTB ligt mij ook na aan het hart. De reden hiervoor is dat ik er absoluut van overtuigd ben dat dit systeem relatief meer voordeel op zal leveren voor kleine en middelgrote ondernemingen dan voor grote multinationals.

L’ACCIS m’est aussi très chère et ce parce que je suis absolument certain qu’elle devrait être d’un intérêt relatif plus grand pour les petites et moyennes entreprises que pour les grandes multinationales.


De reden hiervoor ligt in het feit dat het op dit ogenblik nog geen Europese technische normen bestaan voor de interceptie van internetcommunicatie.

La raison réside dans le fait que, pour le moment, il n'existe encore aucune norme technique européenne pour l'interception de communications via Internet.


Deze verwarring is reden temeer om Turkije niet tot de Europese Unie te laten toetreden, ook al zal de allerbelangrijkste reden hiervoor nooit terzijde geschoven kunnen worden, namelijk dat Turkije niet kan toetreden tot de Unie omdat het geografisch gezien niet in Europa ligt.

Cette confusion constitue un argument supplémentaire contre l’acceptation de la Turquie au sein de l’UE, même si la raison principale de l’incapacité de ce pays à entrer dans l’Union ne sera jamais levée, je veux parler de sa position géographique extra-européenne.


In het verslag aan de Koning staat : « De reden hiervoor ligt in het feit dat (..) op dit ogenblik nog geen Europese technische normen bestaan voor de interceptie van internetcommunicatie».

Selon le Rapport au Roi, « la raison réside dans le fait que, pour le moment, il n'existe encore aucune norme technique européenne pour l'interception des communications via Internet».


10. benadrukt het belang van het aanpakken van de kwestie van de observatie van het klimaat, de kwetsbaarheid hiervoor en de impact hiervan, aangezien hierin de reden ligt om tegen klimaatverandering op te treden; in de meeste ontwikkelingslanden wordt onvoldoende aan de observatie van het klimaat gedaan; ook is er gebrek aan meteorologische observatie; het is niet mogelijk tot passende aanpassingen te komen zonder adequate gegevens over risico's, kwetsbaarheid en impact; verwelkomt het initiatief 'European ca ...[+++]

10. souligne l'importance de se pencher sur la question de l'observation du climat, de sa vulnérabilité et de son impact, étant donné qu'elle est à la base de toute action contre le changement climatique, une telle observation du climat faisant défaut dans la plupart des pays en développement; relève que des observations météorologiques font également défaut et que l'adaptation au changement climatique ne pourra pas être mise en œuvre convenablement sans des ensembles de données correspondantes sur les risques, la vulnérabilité et les incidences; se félicite de l'initiative prise par la Commission et l'Agence spatiale européenne de met ...[+++]


2. De reden hiervoor ligt in het feit dat het ministerie van Landbouw niet in aanmerking kwam als pilootproject voor de uitwerking van evaluatiecriteria gezien de aan de hand zijnde herstructurering en oprichting van het nieuwe ministerie van Middenstand en Landbouw.

2. La raison à cela réside dans le fait que le ministère de l'Agriculture n'est pas entré en ligne de compte en tant que projet pilote pour l'élaboration de critères d'évaluation étant donné la restructuration en cours et la création du nouveau ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture.


De reden hiervoor ligt in het feit dat het koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van het NGI titularis kunnen zijn, nog niet werd voorgelegd aan de administratieve en budgettaire controleorganen.

En effet, l'arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'IGN n'a pas encore été soumis au contrôle administratif et budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden hiervoor ligt' ->

Date index: 2023-03-29
w