Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reden hiervan dat momenteel alleen operatoren » (Néerlandais → Français) :

Om die reden rechtvaardigen momenteel alleen manifeste vergissingen in de zaak zelf dat het hof eventueel een beroep doet op dat artikel 352, dat bepaalt dat het vonnis alleen uitgesteld wordt wanneer « de gezworenen, al hebben zij de vormen in acht genomen, zich in de zaak zelf hebben vergist ».

C'est la raison pour laquelle, actuellement, seules les erreurs manifestes sur le fond justifient le recours éventuel par la cour à cet article 352 qui énonce qu'il est sursis au jugement uniquement lorsque « les jurés, tout en observant les formes, se sont trompés au fond ».


De auteur van het amendement stipt aan dat de Europese Commissie terecht meent dat er momenteel geen economische reden is om ook de mobiele operatoren te laten bijdragen aan het fonds voor de universele dienstverlening.

L'auteur de l'amendement souligne que la Commission européenne estime, à juste titre, qu'il n'y a actuellement aucune raison économique de faire contribuer également les opérateurs mobiles au Fonds pour le service universel.


De Europese Commissie meent terecht dat er momenteel geen economische reden is om ook de mobiele operatoren te laten bijdragen aan het fonds voor de universele dienstverlening.

La Commission européenne estime, à juste titre, qu'il n'y a actuellement aucune raison économique de faire contribuer également les opérateurs mobiles au fonds pour le service universel.


Het Hof kan derhalve een uitleggingsarrest vellen dat alleen de conclusie van de redenering bevat, zonder de premissen. De ratio legis hiervan is dat het Hof zijn interpretatie achteraf dan nog kan herzien.

La Cour peut donc rendre un arrêt interprétatif ne reprenant que la conclusion de son raisonnement, sans les prémisses, la ratio legis étant que, de la sorte, elle peut encore revoir son interprétation par la suite.


9. benadrukt dat bij werkgelegenheid in de groene technologie niet alleen moet worden gekeken naar de productie van hernieuwbare energie, de verbetering van energie-efficiëntie en de transportsector, omdat groene groei kansen biedt voor alle sectoren, die om die reden ontwikkelingsmogelijkheden voor „groene” producten moeten onderzoeken en cons ...[+++]

9. souligne que les emplois verts ne devraient pas être limités aux secteurs de la production d'énergie renouvelable, de l'efficacité énergétique et des transports puisque la croissance verte est une chance pour tous les secteurs, lesquels devraient donc explorer la possibilité de développer des produits verts et sensibiliser les consommateurs à l'importance d'acheter de tels produits;


9. benadrukt dat bij werkgelegenheid in de groene technologie niet alleen moet worden gekeken naar de productie van hernieuwbare energie, de verbetering van energie-efficiëntie en de transportsector, omdat groene groei kansen biedt voor alle sectoren, die om die reden ontwikkelingsmogelijkheden voor “groene” producten moeten onderzoeken en cons ...[+++]

9. souligne que les emplois verts ne devraient pas être limités aux secteurs de la production d'énergie renouvelable, de l'efficacité énergétique et des transports puisque la croissance verte est une chance pour tous les secteurs, lesquels devraient donc explorer la possibilité de développer des produits verts et sensibiliser les consommateurs à l'importance d'acheter de tels produits;


Volgens de gemachtigde ambtenaar is de reden hiervan dat momenteel alleen operatoren van netwerken nummeringscapaciteit krijgen.

Selon le fonctionnaire délégué, la raison en est que, actuellement, seuls les opérateurs de réseaux reçoivent une capacité de numérotation.


Sommige delen van het ontwerpverslag geven een verouderde en onevenwichtige kijk op problemen die momenteel spelen op de Europese arbeidsmarkten, en om die reden probeert dit verslag alleen de werknemers te beschermen.

Certaines parties du projet de rapport présentent une vision obsolète et déséquilibrée des problèmes actuels des marchés du travail européen, et c’est pourquoi le rapport tente de protéger uniquement les employés.


Sommige delen van het ontwerpverslag geven een verouderde en onevenwichtige kijk op problemen die momenteel spelen op de Europese arbeidsmarkten, en om die reden probeert dit verslag alleen de werknemers te beschermen.

Certaines parties du projet de rapport présentent une vision obsolète et déséquilibrée des problèmes actuels des marchés du travail européen, et c’est pourquoi le rapport tente de protéger uniquement les employés.


Beambten echter die momenteel geslaagd zijn in het examen van opsteller en die in het bezit zijn van een attest van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie waaruit blijkt dat zij « onbeperkt het voordeel van hun uitslag » behouden, zullen opnieuw examen moeten afleggen alvorens tot « assistent » benoemd te kunnen worden indien zij vóór het van kracht worden van de nieuwe wet niet tot opsteller benoemd zijn, welke ook de reden hiervan ...[+++]ij (onvoldoende vacatures, een andere kandidaat die benoemd werd, vacature te ver van woonplaats, .).

Toutefois les agents ayant pour l'instant réussi l'examen de rédacteur et qui sont en possession d'une attestation du Service public fédéral Justice indiquant « qu'ils conservent le bénéfice de leur résultat sans limite de temps » devront à nouveau présenter un examen avant de pouvoir être nommés « assistants » si, avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, ils ne sont pas nommés rédacteurs, quelles que soient les raisons de cette situation (postes vacants insuffisants, nomination d'un autre candidat, emploi trop éloigné du domicile, .).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden hiervan dat momenteel alleen operatoren' ->

Date index: 2022-07-09
w