Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden heeft men speciaal rekening " (Nederlands → Frans) :

Om die reden heeft men speciaal rekening willen houden met de kmo's in de sector van pleziervaartuigen en bijbehorende motoren, in aanmerking nemende dat sommige ondernemingen slechts kleine aantallen motoren produceren die alleen voor de Europese markt bestemd zijn.

C'est pourquoi on a voulu examiner en particulier le cas des PME du secteur de la fabrication des bateaux et des moteurs dont ils sont équipés, en gardant à l'esprit que certaines entreprises se limitaient à produire des moteurs de petite série destinés uniquement au marché européen.


Om die reden heeft men er in het verleden voor geopteerd om de vrije keuze te laten aan de zones, die op basis van eigen afwegingen konden besluiten om al dan niet in te gaan op het dienstenaanbod van het CIC.

C'est la raison pour laquelle, dans le passé, on a laissé le choix libre aux zones qui pouvaient choisir de profiter de l'offre de service des CIC sur base de leurs propres réflexions.


Om die reden, en omdat men proactief rekening houdt met lagere federale subsidies in 2016, zullen de tarieven voor de zones stijgen.

C'est pour cette raison, et parce que ces écoles prennent en compte, de manière proactive, la réduction des subventions fédérales en 2016, qu'elles vont revoir à la hausse la tarification de leurs formations.


Het is om die reden dat men geoordeeld heeft dat de versterking van de voedingsondersteuning binnen de oncologische zorgprogramma's belangrijk is.

C'est pourquoi qu'on a estimé que le renforcement du soutien nutritionnel au sein des programmes de soins oncologiques était important.


6. a) Heeft men zicht op de reden van weigering? b) Ging het om zogenaamde weekendongevallen (vrijdagnamiddag...), fraude?

6. a) Connaît-on les motifs de refus? b) S'agissait-il de ce que l'on appelle les accidents du week-end (vendredi après-midi,...), de fraudes?


5. a) In hoeveel van de gevallen heeft men kunnen ontdekken dat een belangrijke reden of een van de reden en voor de agressie bij de politieke of politiek-religieuze achtergrond van de daders lag - lees: islamieten? b) In hoeveel van de gevallen wordt het onderzoek naar de religieuze achtergrond bij de daders gedaan? c) Moet daar in de toekomst niet meer onderzoek gebeuren?

5. a) Dans combien de cas a-t-on pu identifier des raisons d'ordre politique ou politico-religieux parmi les mobiles des auteurs : j'entends par là les auteurs musulmans? b) Dans combien des cas une enquête est-elle menée sur les pratiques religieuses des auteurs? c) Ces enquêtes ne devraient-elles pas être plus fréquentes à l'avenir?


Het Duitse voorzitterschap zal zich met steun van de Commissie inzetten voor een regeling die rechtszekerheid biedt, gegevensbescherming als uitgangspunt heeft, zeer sterk rekening houdt met de belangen van passagiers en vliegtuigmaatschappijen en vasthoudt aan een hoge mate van veiligheid. In dat kader zal ook - en dit zeg ik met nadruk - rekening worden gehouden met de standpunten die het Europees Parlement tot uiting heeft gebracht in de relevante resoluties van september vorig jaar inzake gegevensbescherming, terrorismebestrijding en beschermi ...[+++]

La présidence allemande du Conseil va, avec le soutien de la Commission, faire pression afin de parvenir à un arrangement juridiquement indiscutable qui garantisse la protection des données, qui prenne en considération les intérêts des passagers et des compagnies aériennes et qui maintienne un haut niveau de sécurité, et je voudrais souligner que, sur ces points, il tient compte des positions de votre Assemblée, telles qu’elles ont été exprimées dans les résolutions correspondantes de septembre dernier sur la protection des données, sur la lutte contre le terrorisme, ainsi que sur la défense des droits de l’homme.


Blijkbaar heeft men onvoldoende rekening gehouden met deze belangrijke aspecten.

Cet important volet ne semble pas avoir été suffisamment pris en considération.


Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch volstrekt afwijzend [staat] tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar te doen toekomen, ...[+++]

C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 1 de son rapport 2003, le Parlement européen indiquait: bien que satisfait de la manière dont le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil a informé le Parlement des progrès touchant aux principaux aspects de la PESC, [Le Parlement] rejette catégoriquement l'approche a posteriori suivie par le Conseil, laquelle consiste simplement à fournir une liste des activités PESC menées au cours de l'année précédente, et considère que cette démarche est à l'évidence contraire à l'article 21 du traité sur l'Union européenne et à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 en ce qui concerne la consul ...[+++]


– (FR) Ik zal niet op de details ingaan maar het is inderdaad op grond van dit soort overwegingen dat wij de agressieve kritiek afwijzen die men op het gemeenschappelijke landbouwbeleid en ons eigen systeem heeft menen te moeten leveren. Om dezelfde reden heeft de Europese Unie, met het oog op de WTO, voor een globaal onderhandelingsmandaat gekozen dat erop gericht is het sociale model en het landbo ...[+++]

- Je n'entrerai pas dans les détails, mais c'est effectivement sur ce type de considérations que nous refusons les agressions qui ont pu être commises à l'encontre de la politique agricole commune et de notre propre système, et c'est aussi pour cela que l'Union européenne a adopté, en vue de l'OMC, un mandat de négociation global, qui vise à protéger le modèle social et le modèle agricole, sans parler du modèle culturel européen.




Anderen hebben gezocht naar : reden heeft men speciaal rekening     reden     reden heeft     men proactief rekening     men geoordeeld heeft     heeft     reden van weigering     belangrijke reden     gevallen heeft     toekomst niet meer     rechten     uitgangspunt heeft     mens     zeer sterk rekening     men onvoldoende rekening     blijkbaar heeft     jaar te doen     welke wijze rekening     dezelfde reden     eigen systeem heeft     systeem heeft menen     sociale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden heeft men speciaal rekening' ->

Date index: 2025-06-24
w