Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden heeft de commissie besloten onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

Mede om die reden heeft de commissie besloten onmiddellijk de artikelsgewijze bespreking aan te vatten.

C'est entre autres pour cette raison que la Commission a décidé d'entamer immédiatement la discussion article par article.


Alvorens de bespreking aan te vatten, heeft de commissie besloten hoorzittingen te organiseren met de heer Duplat, voorzitter van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, de heer Ravoet, directeur-generaal, en de heer Martin, directeur van het departement economie en studie van de Belgische Vereniging van Banken, en de heren Mechels en Coteur die Test-Aankoop vertegenwoordigen.

Avant d'entamer la discussion, la commission a décidé d'organiser des auditions de MM. Duplat, Président de la Commission bancaire et financière, Ravoet, directeur général et Martin, directeur du département économique et des études, de l'Association belge des Banques, et MM. Mechels et Coteur, représentants de Test-Achats.


Alvorens het advies op te stellen dat zij aan de Commissie voor de Sociale Aangelegenheden moet geven, heeft de commissie besloten een reeks hoorzittingen te houden over het probleem van het verbod op de reclame voor tabaksproducten.

La Commission, préalablement à l'élaboration de l'avis à rendre à la Commission des Affaires sociales, a décidé d'organiser une série d'auditions sur la problématique de l'interdiction de la publicité pour les produits du tabac.


Heeft de commissie besloten het ontwerp of voorstel niet aan te nemen, dan spreekt de vergadering zich na de algemene bespreking uit over dat besluit en komen de artikelen slechts in behandeling, indien de vergadering zich niet verenigt met de zienswijze van de commissie.

Si les conclusions de la commission tendent à ne pas adopter le projet ou la proposition, l'assemblée se prononce sur ces conclusions après la discussion générale et ne procède à la discussion des articles que si elle ne se rallie pas à l'avis de la commission.


Om deze reden heeft de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid besloten een initiatiefverslag in te dienen over voedselfraude en in het bijzonder over de definitie en omvang van voedselfraude, de factoren die aan voedselfraude bijdragen en mogelijke oplossingen.

La commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a dès lors décidé de présenter un rapport d'initiative se penchant sur la question de la fraude alimentaire et en particulier sur sa définition et sa portée, sur les facteurs contribuant à son apparition et sur les solutions possibles.


Om die reden heeft de Commissie juridische zaken besloten om, met het oog op de volgende herziening van de Brussel I-verordening, over het onderwerp rechterlijke bevoegdheid op het gebied van het arbeidsrecht een initiatiefverslag uit te brengen.

C'est la raison pour laquelle la commission des affaires juridiques a décidé de publier un rapport d'initiative sur le thème de la compétence judiciaire dans le domaine du droit du travail, en vue de la prochaine modification du règlement Bruxelles I.


Natuurlijk moeten we voorkomen dat er te laat of geen actie wordt ondernomen en om die reden heeft de Commissie onlangs een mededeling aangenomen over de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht en hebben we besloten tot doelgerichtere preventiemaatregelen, betere informatieverstrekking en oplossingsmethoden.

Il est évident que nous devons éviter les retards ou l'inertie, raison pour laquelle la Commission a récemment adopté une communication sur la mise en œuvre du droit communautaire. En outre, nous avons établi des mesures préventives plus ciblées, amélioré la fourniture d'informations et la résolution des problèmes.


Natuurlijk moeten we voorkomen dat er te laat of geen actie wordt ondernomen en om die reden heeft de Commissie onlangs een mededeling aangenomen over de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht en hebben we besloten tot doelgerichtere preventiemaatregelen, betere informatieverstrekking en oplossingsmethoden.

Il est évident que nous devons éviter les retards ou l'inertie, raison pour laquelle la Commission a récemment adopté une communication sur la mise en œuvre du droit communautaire. En outre, nous avons établi des mesures préventives plus ciblées, amélioré la fourniture d'informations et la résolution des problèmes.


Om die reden heeft de Commissie juridische zaken besloten om dit vraagstuk op eigen initiatief in behandeling te nemen.

C'est la raison pour laquelle la commission des affaires juridiques a décidé de se saisir de cette question de sa propre initiative.


Om die reden heeft de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden, met verwijzing naar de overvloedige Europese rechtspraak over gelijkaardige maatregelen inzake kwantitatieve beperkingen, hoorzittingen georganiseerd met vertegenwoordigers van de grote en kleine brouwers. Ze stelt dan ook voor om de regering te vragen de Franse regering te interpelleren over de potentieel negatieve gevolgen voor de Belgische economie van artikel 23 van het projet de loi de financement de la sécurité sociale (PLFSS) pour 2013 en te onderzoeken of het wenselijk is de Europese Commissie ...[+++]

C'est la raison pour laquelle, se référant à une jurisprudence abondante à l'échelon européen au sujet des mesures équivalentes aux restrictions quantitatives, la commission Fineco, qui a procédé à des auditions de représentants des grands brasseurs mais aussi de petites brasseries, vous suggère de demander au gouvernement d'interpeller le gouvernement français au sujet des conséquences potentiellement négatives de l'article 23 du projet de loi de financement de la sécurité sociale pour 2013 sur l'économie belge, mais aussi d'étudier ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden heeft de commissie besloten onmiddellijk' ->

Date index: 2023-10-27
w