Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden heb ik voorgestemd " (Nederlands → Frans) :

Om die reden heb ik Colombia dan ook gefeliciteerd met dit akkoord.

C'est pourquoi, j'ai félicité la Colombie pour cet accord.


Om die reden heb ik al eerder aangekondigd dat ik een interministeriële conferentie wens samen te roepen met de bevoegde ministers van Werk, Integratie en Onderwijs op de verschillende niveaus.

Pour cette raison, j'ai annoncé précédemment que j'avais l'intention de réunir une conférence interministérielle des ministres compétents pour l'emploi, l'intégration et l'enseignement des différents niveaux de pouvoirs.


Om deze reden heb ik op 9 juni en 17 november 2015 een Ronde Tafel over "Werkbaar Werk" georganiseerd.

C'est pour cette raison que, le 9 juin dernier et le 17 novembre 2015 j'ai organisé une Table Ronde sur le 'Travail Faisable'.


Om die reden heb ik dan het initiatief genomen om de betrokken milieus te raadplegen binnen adviescommissie voor het kopiëren voor eigen gebruik, teneinde op een evenwichtige, redelijke en praktische manier deze aspecten te kunnen regelen. b) Auvibel past in de praktijk een termijn van drie jaar toe, te rekenen vanaf de datum van aankoop van de dragers en apparaten.

Pour cette raison, j'ai donc pris l'initiative de consulter les milieux concernés au sein de la commission consultative pour la copie privée afin d'apporter une solution optimale, équilibrée et raisonnable sur ces points. b) En pratique Auvibel applique un délai de trois ans à compter de la date d'achat des supports et appareils.


Om die reden heb ik bij mijn aanstelling als minister gevraagd om het tijdsregistratiesysteem aan te passen om toe te laten de gegevens correct te registreren en te verwerken.

C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à mon arrivée en poste, que le système d'enregistrement du temps de travail soit adapté et permette d'encoder et de traiter des données correctes.


− (IT) In de ontwerpresolutie over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2012 van de heer Fernandes wordt, met het oog op een beter beheer van de middelen waarover de Europese instellingen beschikken, een totaalvisie geschetst op het beheer van de begroting van het Europees Parlement, en om die reden heb ik voorgestemd.

– (IT) La résolution proposée par M. Fernandes sur les orientations de la procédure budgétaire de 2012 présente un aperçu de l’administration du budget du Parlement dans la perspective d’une optimisation de la gestion des ressources mises à la disposition des institutions européennes.


Ik heb mijn stem met de nodige reserves uitgebracht Toch heb ik voorgestemd daar het voorstel over het geheel genomen positief is en ik het eens ben met de beleidsdoelstelling van de Europese Unie om de geldende wetgeving te vereenvoudigen met het oog op een beter en duidelijker wetgevingsklimaat voor bedrijven, met name met betrekking tot de vereenvoudiging van douaneformaliteiten bij de invoer van bepaalde, in de Gemeenschap in het vrije verkeer gebrachte textielproducten. Bovendien heeft het voorstel tot doel de uniformiteit van de ...[+++]

J’ai voté en faveur malgré certaines réserves, mais je l’ai fait car il s’agit globalement d’un rapport positif et conforme à la volonté politique de l’Union de simplifier la législation en vigueur afin de mettre en place un environnement législatif plus propice et plus clair pour les entreprises, principalement en allégeant les formalités douanières que doivent respecter les importateurs de certains produits textiles mis en libre pratique dans la Communauté, ainsi qu’à l’objectif d’uniformiser davantage les règles d’importation en alignant les règles relatives aux importations textiles sur les dispositions applicables aux autres produit ...[+++]


Ik heb ook voorgestemd omdat ik ervan overtuigd ben dat deze steun een aanvulling is op de werkloosheidsuitkering die is voorzien in elke nationale wetgeving en collectieve overeenkomst.

J’ai également voté pour parce que je suis convaincu que cette assistance complète l’aide en cas de licenciements prévue dans l’ensemble des législations nationales et des conventions collectives.


Aangezien het verslag hier oog voor heeft, heb ik voorgestemd.

Le rapport n’oublie pas cet aspect et j’ai donc voté pour.


Gezien het feit dat ik ook heb ingestemd met de andere teksten in dit pakket en dat ik altijd van mening ben geweest dat een hoge mate van ontwikkeling in deze sector belangrijk is voor de toekomst van Europa, met name omdat de spoorwegen een uitstekend alternatief vormen voor ons dichtgeslibde wegennet, heb ik voorgestemd.

Étant donné que j’étais également d’accord avec les autres textes du paquet et que j’ai toujours dit que l’avenir de l’Europe demandait un plus grand développement de ce secteur, principalement parce qu’il s’agit d’une excellente alternative à notre secteur routier déjà saturé, j’ai voté pour.




Anderen hebben gezocht naar : reden     reden heb ik voorgestemd     geldende     heb ik voorgestemd     heb ook voorgestemd     verslag hier     gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden heb ik voorgestemd' ->

Date index: 2023-10-10
w