Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden dat wij europeanen dan toch steeds opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Wat is de reden dat wij Europeanen dan toch steeds opnieuw in dezelfde valkuil vallen, waarin alle nieuwe ontwikkelingen worden gewantrouwd en nieuwigheden met gehaaste spoed worden verboden?

Alors pourquoi faut-il donc que l'Europe ait toujours le réflexe irrationnel de se méfier des nouveaux développements et de se précipiter pour interdire les nouveautés?


Gezien de zwakke buitenlandse vraag en de toch al hoge binnenlandse vraag geven de bestedingsgolf eind 2002, de sterke groei van de kredietverlening ondanks de renteverhogingen van de Letse centrale bank in november 2003 en opnieuw in maart 2004, en een verdere versoepeling van het begrotingsbeleid reden tot bezor ...[+++]

Dans un contexte marqué par une demande extérieure faible et une demande intérieure déjà élevée, l'emballement des dépenses de la fin 2002, la forte croissance du crédit, malgré les augmentations des taux d'intérêt par la Banque Centrale de la Lettonie, en novembre 2003 et encore en mars 2004, et les perspectives de nouveaux allègements fiscaux sont autant de motifs de préoccupation.


Daardoor verworden alle inspanningen van de mensen die de crisis weliswaar niet ontkennen en zelfs steeds opnieuw aanhalen, maar toch weigeren om José Manuel Durão Barroso te kiezen als voorzitter van de Europese Commissie, tot kale retoriek.

Dans cette perspective, et bien qu’ils ne nient pas la crise et qu’ils y fassent même fréquemment allusion, les arguments avancés par ceux qui rejettent José Manuel Durão Barroso et qui tentent de l’empêcher d’être élu président de la Commission européenne se résument à un simple exercice de rhétorique.


Ik ben ervan overtuigd dat we erin geslaagd zijn omstandigheden te creëren die de altijd aanwezige rechtsonzekerheid tot een minimum beperken, wat de reden was waarom alle kwesties van wederzijdse erkenning van vergunningen voor rollend materieel en locomotieven steeds opnieuw op belemmeringen en obstakels stootten.

Je pense que nous avons réussi à créer les conditions qui permettent désormais de minimiser la perpétuelle incertitude juridique contre laquelle buttaient sans cesse toutes les questions de reconnaissance mutuelle des autorisations relatives au matériel roulant et aux locomotives.


En dat hebben de Europeanen steeds opnieuw gedaan, ondanks alle verschrikkelijke tegenslagen.

C’est précisément ce que les Européens ont fait - inlassablement et en dépit d’horribles revers.


Gezien de zwakke buitenlandse vraag en de toch al hoge binnenlandse vraag geven de bestedingsgolf eind 2002, de sterke groei van de kredietverlening ondanks de renteverhogingen van de Letse centrale bank in november 2003 en opnieuw in maart 2004, en een verdere versoepeling van het begrotingsbeleid reden tot bezor ...[+++]

Dans un contexte marqué par une demande extérieure faible et une demande intérieure déjà élevée, l'emballement des dépenses de la fin 2002, la forte croissance du crédit, malgré les augmentations des taux d'intérêt par la Banque Centrale de la Lettonie, en novembre 2003 et encore en mars 2004, et les perspectives de nouveaux allègements fiscaux sont autant de motifs de préoccupation.


Dit soort vertragingstactieken, die waarschijnlijk te verklaren zijn uit het feit dat parallel over een handelsakkoord met Zuid-Afrika is onderhandeld, verbijsteren mij toch steeds weer opnieuw.

De telles pratiques de retardement, qui s'expliquent peut-être par l'accord de commerce négocié parallèlement avec l'Afrique du Sud, me stupéfient pourtant toujours.


Toch weten de meeste Europeanen nog steeds niet af van plannen voor een intergouvernementele conferentie in 1996 : slechts 22 % was hiervan in juni op de hoogte, tegenover 17 % in maart.

Néanmoins, la CIG de 96 reste relativement méconnue de la plupart des Européens: seulement 22% en ont entendu parler en juin contre 17% en mars.


Toch steeg in 1994 de uitvoer van de zes geassocieerde landen naar de EU, gedeeltelijk als gevolg van een beter gebruik van de tariefcontingenten in het kader van de Europa-overeenkomsten, hoewel deze contingenten om de een of andere reden nog steeds niet volledig worden opgenomen.

Cependant, l'ensemble des six pays associés ont augmenté leurs exportations vers l'UE en 1994, ce qui est en partie le signe d'une meilleure utilisation des contingents tarifaires au titre des accords européens, bien que cette utilisation ne soit pas maximale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden dat wij europeanen dan toch steeds opnieuw' ->

Date index: 2021-12-27
w