Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Aan snel bederf onderhevig
Acute en snel uitbreidende melioidosis
Glomerulaire aandoening
Glomerulonefritis
Nefritis
Onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel progressieve
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Zo laag als redelijkerwijs mogelijk

Vertaling van "redelijkerwijs snel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
snel progressieve | glomerulaire aandoening | snel progressieve | glomerulonefritis | snel progressieve | nefritis

glomérulonéphrite | glomérulopathie | néphrite | d'évolution rapide


onder redelijkerwijs te voorziene omstandigheid

condition raisonnablement prévisible


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

assurer un changement rapide de maquillage


snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

contact à ouverture et fermeture rapide


zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]

aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

conditions d'exploitation défavorables, raisonnablement prévisibles


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

assurer un changement rapide de coiffure


aan snel bederf onderhevig

susceptible d'une détérioration rapide


acute en snel uitbreidende melioidosis

Mélioïdose aiguë et galopante


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het plan en specifieke keuzemogelijkheden in het plan kunnen redelijkerwijs snel en effectief worden uitgevoerd in situaties van financiële stress, terwijl significante nadelige gevolgen voor het financiële stelsel zoveel mogelijk worden voorkomen, ook in scenario’s die andere instellingen ertoe zouden brengen in dezelfde periode herstelplannen uit te voeren.

on peut raisonnablement penser que le plan et les différentes options qui y sont prévues sont de nature à être mis en œuvre de manière rapide et efficace dans des situations de crise financière et en évitant, dans toute la mesure du possible, tout effet négatif significatif sur le système financier, y compris dans des scénarios qui conduiraient d’autres établissements à mettre en œuvre des plans de redressement au cours de la même période.


het plan en specifieke keuzemogelijkheden in het plan kunnen redelijkerwijs snel en effectief worden uitgevoerd in situaties van financiële stress, terwijl significante nadelige gevolgen voor het financiële stelsel zoveel mogelijk worden voorkomen , ook in scenario's die andere instellingen ertoe zouden brengen in dezelfde periode herstelplannen uit te voeren .

on peut raisonnablement penser que le plan et les différentes options qui y sont prévues sont de nature à être mis en œuvre de manière rapide et efficace dans des situations de crise financière et en évitant, dans toute la mesure du possible, tout effet négatif significatif sur le système financier, y compris dans des scénarios qui conduiraient d'autres établissements à mettre en œuvre des plans de redressement au cours de la même période.


De betrokkenen dienen zo snel als redelijkerwijs mogelijk is, in nauwe samenwerking met de toezichthoudende autoriteit en met inachtneming van de door haarzelf of andere relevante autoriteiten (zoals rechtshandhavingsautoriteiten) aangereikte richtsnoeren, in kennis te worden gesteld.

Il convient que les notifications aux personnes concernées soient effectuées aussi rapidement que possible, en coopération étroite avec l'autorité de contrôle, et dans le respect des directives fournies par celle-ci ou par d'autres autorités compétentes (telles que les autorités répressives).


De Commissie streeft ernaar besluiten of verzoeken om informatie zo snel als redelijkerwijs mogelijk is af te handelen.

La Commission s'efforce de prendre ses décisions et d'adresser ses demandes d'information aussi rapidement qu'il est raisonnablement faisable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De Commissie streeft ernaar besluiten of verzoeken om informatie zo snel als redelijkerwijs mogelijk is af te handelen.

4. La Commission s'efforce de prendre ses décisions et d'adresser ses demandes d'information aussi rapidement qu'il est raisonnablement faisable.


6.4 Als de Contractant zich niet snel schikt naar de uitgevaardigde bevelen of naar de conservatoire maatregelen die in noodgevallen genomen worden, mag de Raad maatregelen nemen die redelijkerwijs kunnen worden genomen om de ernstige schade die het mariene milieu aantast, te voorkomen, te beheersen, zoveel mogelijk te beperken of te herstellen op kosten van de Contractant.

6.4 Si le Contractant ne se conforme pas rapidement aux ordres donnés ou aux mesures conservatoires prises en cas d'urgence, le Conseil peut prendre les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour prévenir, maîtriser, réduire à un minimum ou réparer, aux frais du Contractant, un dommage grave affectant le milieu marin.


10.7. De Partijen verbinden zich er voor de duur van de Overeenkomst toe elkaar zo snel als mogelijk op de hoogte te stellen van elke gebeurtenis of informatie die de Partij die er kennis van heeft redelijkerwijs moet beschouwen als een gebeurtenis of informatie die mogelijk een ongunstige invloed heeft op de Overeenkomst/of op de uitvoering van de verplichtingen bepaald in de Overeenkomst ten opzichte van de andere Partij.

10.7. Les Parties s'engagent, pour la durée du Marché, à s'informer, dans les meilleurs délais possibles, de tout événement ou information dont la Partie qui en a connaissance doit raisonnablement considérer que cet événement, ou information, est susceptible d'avoir un effet défavorable sur le Marché et/ou sur l'exécution des obligations déterminées dans le Marché à l'égard de l'autre Partie.


Door de afgifte van een Europese blauwe kaart verplicht een lidstaat zich ertoe om indien nodig de relevante documenten en visa zo snel mogelijk te verstrekken, maar ten minste binnen een redelijke periode voordat de aanvrager de werkzaamheden op grond waarvan de blauwe kaart werd afgegeven, moet aanvangen, tenzij dit van deze lidstaat niet redelijkerwijs kan worden verwacht doordat de aanvraag voor de Europese blauwe kaart door de werkgever of de ingezetene van het derde land in kwestie te laat werd ingediend.

Lorsqu'il délivre une carte bleue européenne, un État membre s'engage à établir, le cas échéant, les documents et les visas nécessaires dans les plus brefs délais ou, à tout le moins, dans un délai raisonnable avant que le demandeur ne doive commencer à exercer l'emploi sur la base duquel la carte bleue européenne a été délivrée, à moins que cet État ne soit raisonnablement pas en mesure de le faire en raison de l'introduction tardive de la demande de carte bleue européenne par l'employeur ou par le ressortissant d'un pays tiers concerné.


4° de gevolgen van uitzonderlijke of redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden worden jaarlijks geëvalueerd, en onder voorbehoud van de redenen zoals uiteengezet in artikel 61, lid 2, 1°, worden alle haalbare maatregelen genomen om het waterlichaam zo snel als redelijkerwijs haalbaar is te herstellen in de toestand waarin het zich bevond voordat de effecten van die omstandigheden intraden;

4° les effets des circonstances exceptionnelles ou qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévues sont revus chaque année et, sous réserve des motifs énoncés à l'article 61, alinéa 2, 1°, toutes les mesures faisables sont prises pour restaurer, dans les meilleurs délais raisonnables possibles, la masse d'eau dans l'état qui était le sien avant les effets de ces circonstances;


4° de gevolgen van uitzonderlijke of redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden worden jaarlijks geëvalueerd, en onder voorbehoud van de redenen zoals uiteengezet in paragraaf 5, 1°, worden alle haalbare maatregelen genomen om het waterlichaam zo snel als redelijkerwijs haalbaar is te herstellen in de toestand waarin het zich bevond voordat de effecten van die omstandigheden intraden, en

4° les effets des circonstances exceptionnelles ou qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévues sont revus chaque année et, sous réserve des motifs énoncés au paragraphe 5, 1°, toutes les mesures faisables sont prises pour restaurer, dans les meilleurs délais raisonnablement possibles, la masse d'eau dans l'état qui était le sien avant les effets de ces circonstances;


w