Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redelijke tijdsspanne geen verbetering » (Néerlandais → Français) :

Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden ...[+++]

L'article 464/1, § 8, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est porté une atteinte excessive au principe de confiance et que la différence de traitement est potentiellement dénuée de justification raisonnable dans la mesure où, lors de l'instauration de cet article par l'article 4 de la loi du 11 février 2014 portant des mesures diverses visant à améliorer le recouvrement des peines patrimoniales et des frais de justice en matière pénale (I), qui implique que les amendes pénales ne peuvent plus être remises, il n'a pas été prévu de régime transitoire pour les personnes qui étaien ...[+++]


Als er binnen een redelijke tijdsspanne geen verbetering in de situatie optreedt dan kunnen wij deze strategie opnieuw evalueren, beoordelen en bestuderen, en een andere weg inslaan. Maar vooralsnog ligt alles op koers.

Si nous ne constatons pas de résultats au bout d’une période raisonnable, nous pourrons réévaluer, reconsidérer et réexaminer cette stratégie et adopter une façon de faire ou une orientation différente. Cependant, nous sommes sur la bonne voie désormais.


Als er binnen een redelijke tijdsspanne geen verbetering in de situatie optreedt dan kunnen wij deze strategie opnieuw evalueren, beoordelen en bestuderen, en een andere weg inslaan. Maar vooralsnog ligt alles op koers.

Si nous ne constatons pas de résultats au bout d’une période raisonnable, nous pourrons réévaluer, reconsidérer et réexaminer cette stratégie et adopter une façon de faire ou une orientation différente. Cependant, nous sommes sur la bonne voie désormais.


3. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Rekenkamer voor het tweede opeenvolgende jaar geen redelijke zekerheid heeft over de regelmatigheid en de wettigheid van de subsidieverrichtingen van het Instituut; merkt op dat ongeveer 87 % van de door de begunstigden gedeclareerde subsidie-uitgaven wordt gedekt door certificaten die zijn afgegeven door onafhankelijke auditkantoren die door de begunstigden zelf en hun partners zijn gecontracteerd; betreurt het dat, ook al bleef het Instituut zelf grote inspanningen leveren om doeltreffende verificaties vooraf te verrichten en te zorgen voor be ...[+++]

3. s'inquiète vivement que pour la deuxième année consécutive, la Cour n'ait pas obtenu d'assurance raisonnable quant à la légalité et la régularité des opérations de subvention de l'Institut; note qu'environ 87 % des dépenses de subvention déclarées par les bénéficiaires sont couvertes par des certificats délivrés par des cabinets d'audit indépendants engagés par les bénéficiaires et leurs partenaires; regrette que, bien que l'Institut ait poursuivi ses efforts afin de mettre en place des vérifications ex ante efficaces et de donner de meilleures orientations aux cabinets d'audit indépendants, la Cour ait jugé leur qualité insuffisant ...[+++]


3. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Rekenkamer voor het tweede opeenvolgende jaar geen redelijke zekerheid heeft over de regelmatigheid en de wettigheid van de subsidieverrichtingen van het Instituut; merkt op dat ongeveer 87 % van de door de begunstigden gedeclareerde subsidie-uitgaven wordt gedekt door certificaten die zijn afgegeven door onafhankelijke auditkantoren die door de begunstigden zelf en hun partners zijn gecontracteerd; betreurt het dat, ook al bleef het Instituut zelf grote inspanningen leveren om doeltreffende verificaties vooraf te verrichten en te zorgen voor be ...[+++]

3. s'inquiète vivement que pour la deuxième année consécutive, la Cour n'ait pas obtenu d'assurance raisonnable quant à la légalité et la régularité des opérations de subvention de l'Institut; note qu'environ 87 % des dépenses de subvention déclarées par les bénéficiaires sont couvertes par des certificats délivrés par des cabinets d'audit indépendants engagés par les bénéficiaires et leurs partenaires; regrette que, bien que l'Institut ait poursuivi ses efforts afin de mettre en place des vérifications ex ante efficaces et de donner de meilleures orientations aux cabinets d'audit indépendants, la Cour ait jugé leur qualité insuffisant ...[+++]


­ De arts onthoudt zich van elke daad die er redelijkerwijze niet kan toe bijdragen de gezondheid of de toestand van de patiënt te verbeteren, en meer bepaald van alle handelingen die gezien zijn toestand nutteloos of buiten proportie blijken, in zoverre zij rekening houden met de meest recente stand van de geneeskunde, geen redelijk perspectief op genezing, verbetering of verlichting van zijn pijn zouden bieden, maar slechts zoude ...[+++]

­ Le médecin s'abstient de tout acte qui ne puisse raisonnablement contribuer à améliorer la santé ou la situation du patient, et plus particulièrement de tous actes inutiles ou disproportionnés par rapport à son état, en ce qu'ils n'offriraient, au regard du dernier état de l'art de guérir, aucune perspective raisonnable de guérison, d'amélioration ou de soulagement de ses souffrances, mais n'auraient pour objet que de retarder le décès».


­ De arts onthoudt zich van elke daad die er redelijkerwijze niet kan toe bijdragen de gezondheid of de toestand van de patiënt te verbeteren, en meer bepaald van alle handelingen die gezien zijn toestand nutteloos of buiten proportie blijken, in zoverre zij rekening houden met de meest recente stand van de geneeskunde, geen redelijk perspectief op genezing, verbetering of verlichting van zijn pijn zouden bieden, maar slechts zoude ...[+++]

­ Le médecin s'abstient de tout acte qui ne puisse raisonnablement contribuer à améliorer la santé ou la situation du patient, et plus particulièrement de tous actes inutiles ou disproportionnés par rapport à son état, en ce qu'ils n'offriraient, au regard du dernier état de l'art de guérir, aucune perspective raisonnable de guérison, d'amélioration ou de soulagement de ses souffrances, mais n'auraient pour objet que de retarder le décès».


Voor niet overeenkomstig artikel 5, lid 3, gegunde openbaredienstcontracten worden deze parameters zodanig vastgesteld dat de compensatie in geen geval het bedrag overschrijdt dat nodig is om het netto financieel effect op de kosten en inkomsten van de nakoming van de openbaredienstverplichtingen te dekken, waarbij rekening moet worden gehouden met de door de exploitant van openbare diensten ingehouden ontvangsten uit de betrokken diensten, een redelijke winstmarge en het benodigde bedrag voor investeringen ter ...[+++]

Dans le cas de contrats de service public qui ne sont pas attribués conformément à l'article 5, paragraphe 3, ces paramètres sont déterminés de façon à ce qu'aucune compensation ne puisse excéder le montant nécessaire pour couvrir l'incidence financière nette sur les coûts et les recettes occasionnés par l'exécution des obligations de service public, en tenant compte des recettes y relatives conservées par l'opérateur de service public ainsi que d'un bénéfice raisonnable, et le montant nécessaire pour les investissements requis afin d'améliorer la disponibilité, l'accessibilité et la qualité des services de transport de passagers;


2. Het energieprestatiecertificaat bevat aanbevelingen voor de kostenoptimale of kostenefficiënte verbetering van de energieprestatie van een gebouw of een gebouwunit, tenzij er voor een dergelijke verbetering geen redelijk potentieel is ten opzichte van de geldende energieprestatie-eisen.

2. Le certificat de performance énergétique comprend des recommandations quant à l’amélioration optimale en fonction des coûts ou rentable de la performance énergétique du bâtiment ou de l’unité de bâtiment, à moins qu’un tel potentiel d’amélioration ne soit pas raisonnablement envisageable par comparaison avec les exigences en vigueur en matière de performance énergétique.


De verzoekende partijen voeren een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door artikel 15sexies, § 3, gelezen in samenhang met artikel 15octies van het meststoffendecreet, zoals ingevoegd door artikel 20 van het decreet van 11 mei 1999, in zoverre op grond van die bepaling slechts een vergoeding wordt toegekend voor de inkomstenverliezen die ontstaan ten gevolge van stappen ter verbetering van het milieu door de eigenaar die verder gaan dan de decreetsbepalingen, terwijl voor die beperking geen enkele redelijke verantwoording best ...[+++]

Les parties requérantes invoquent une violation des articles 10 et 11 de la Constitution par l'article 15sexies, § 3, lu conjointement avec l'article 15octies du décret relatif aux engrais, inséré par l'article 20 du décret du 11 mai 1999, en ce que, sur la base de cette disposition, une indemnité n'est accordée que pour les pertes de revenus résultant de l'accomplissement par le propriétaire de « progrès dans l'amélioration de l'environnement » qui vont au-delà des dispositions décrétales, alors qu'il n'existe aucune justification raisonnable pour cette limitation, étant donné que les terres sont devenues en fait inutilisables par suite ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke tijdsspanne geen verbetering' ->

Date index: 2023-01-25
w