Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redelijke termijn om ten slotte eventueel » (Néerlandais → Français) :

Spreker zou wensen dat men de regeling vervat in het ontwerp omkeert en meteen voorziet in een maximumduur van 8 maanden alsook een evaluatie na een redelijke termijn om ten slotte eventueel opnieuw te opteren voor een onbepaalde duur indien zulks noodzakelijk blijkt.

L'intervenante aurait souhaité que l'on inverse le système du projet, en prévoyant d'emblée une durée maximale de huit mois, ainsi qu'une évaluation après un délai raisonnable, et enfin un retour possible à une durée illimitée si cela s'avérait nécessaire.


Indien de onteigening niet gebeurt binnen een redelijke termijn kan het Aankoopcomité eventueel overwegen om over te gaan tot een openbare verkoop.

Si l'expropriation ne se fait pas dans un délai raisonnable, le Comité d'acquisition pourra éventuellement envisager une vente publique.


De oproeping vermeldt de plaats, de datum en het uur van de vergadering, alsook de punten van de dagorde; 2° na de vergadering stelt de CWaPE een ontwerp van proces [-]verbaal op van de vergadering waarin de argumenten worden opgenomen die naar voren werden gebracht door de verschillende partijen, alsook de vastgestelde punten waarover overeenstemming en waarover geen overeenstemming bestond [; zij zendt dat verslag] ter goedkeuring over aan de distributienetbeheerders binnen een redelijke termijn na de verga ...[+++]

La convocation mentionne le lieu, la date et l'heure de la réunion, ainsi que les points mis à l'ordre du jour; 2° à la suite de la réunion, la CWaPE établit un projet de procès-verbal de réunion reprenant les arguments avancés par les différentes parties et les points d'accord et de désaccord constatés; elle transmet ce rapport pour approbation, aux gestionnaires de réseau de distribution dans un délai raisonnable suivant la réunion; 3° dans un délai raisonnable suivant la réception du procès-verbal de la CWaPE approuvé par les parties, les gestionnaires de réseau de distribution, au besoin après s'être concertés, envoient à la CWaPE ...[+++]


Ten slotte heeft het opnemen van een dergelijke regel van inwerkingtreding "op de eerste dag van de maand volgend op de publicatie van [het] besluit [in het Belgisch Staatsblad]" het nadeel dat, indien het ontworpen besluit op het einde van de maand wordt bekendgemaakt, de adressaten ervan niet over de normale termijn van tien dagen zullen beschikken om er kennis van te nemen, een termijn die in principe wordt voorgeschreven bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 "betreffende het gebruik der talen i ...[+++]

Enfin, l'énoncé d'une règle d'entrée en vigueur "le premier jour du mois suivant la publication de [l']arrêté [au Moniteur belge]" présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informés, délai prévu par l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 "relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires", qui a pour objectif d'accorder à chacun un délai raisonnable pour prendre connaissance des règles nouvelles.


Ten slotte onderzoekt het Grondwettelijk Hof of dit verschil in behandeling redelijk gerechtvaardigd kan worden.

Ensuite, la Cour constitutionnelle examine si la différence de traitement peut être raisonnablement justifiée.


Op deze wijze zal er op termijn een geïntegreerde aanpak voor families in onregelmatig verblijf zijn : a) een eerste stap via de gemeente (Sefor procedure : aansporen tot vrijwillig vertrek) ; b) vanuit hun privéwoningen volgens de voorwaarden van het voornoemde koninklijk besluit (KB) ; c) daarna vanuit de woonunits, zoals die nu al bestaan ; d) ten slotte, als ze uit de woonunit verdwijnen, van zodra er een aangepaste infrastructuur bestaat, en voor een zo kort mogelijke ...[+++]

À terme, une approche intégrée sera ainsi mise en place pour les familles en séjour irrégulier : a) une première étape via la commune (procédure Sefor consistant à promouvoir le retour) ; b) au départ de leur logement privé selon les conditions de l’arrêté royal (AR) précité ; c) ensuite, à partir des logements familiaux, tels qu'ils existent actuellement ; d) enfin, si elles disparaissent du logement familial dès qu'une infrastructure adaptée existe, et pour une durée la plus brève possible, à partir des maisons uni-familiales en environnement fermé.


Er zij ten slotte opgemerkt dat voor het verval van de strafvordering wegens overschrijding van de redelijke termijn eveneens steun kan worden gevonden in buitenlandse rechtsstelsels, voornamelijk in het Duitse, het Engelse en eventueel ook in het Nederlandse recht (zie het speciale nummer van Revue trimestrielle des droits de l'homme, 1991, nr. 5, blz. 3-160, dat gewijd is aan de redelijke termijn).

Notons enfin que l'extinction de l'action publique en raison du dépassement du délai raisonnable trouve également un certain appui dans les droits étrangers, essentiellement allemand, anglais et accessoirement hollandais (voir le numéro spécial consacré au délai raisonnable de la Revue trimestrielle des droits de l'homme, 1991, nº 5, pp. 3-160).


Er zij ten slotte opgemerkt dat voor het verval van de strafvordering wegens overschrijding van de redelijke termijn eveneens steun kan worden gevonden in buitenlandse rechtsstelsels, voornamelijk in het Duitse, het Engelse en eventueel ook in het Nederlandse recht (zie het speciale nummer van Revue trimestrielle des droits de l'homme, 1991, nr. 5, blz. 3-160, dat gewijd is aan de redelijke termijn).

Notons enfin que l'extinction de l'action publique en raison du dépassement du délai raisonnable trouve également un certain appui dans les droits étrangers, essentiellement allemand, anglais et accessoirement hollandais (voir le numéro spécial consacré au délai raisonnable de la Revue trimestrielle des droits de l'homme, 1991, nº 5, pp. 3-160).


We kunnen hier enerzijds opmerken dat die voorwaarde dat er geen staatloosheid mocht zijn, niet bestond vóór de hervorming van de wet van 4 december 2012; anderzijds dat zelfs wanneer men ze opheft, zoals indienster van deze tekst voorstelt, men het voorbehoud van de eventueel door de rechter toegekende redelijke termijn om de vroegere nationaliteit te herkrijgen, kan handhaven; en ten ...[+++]

Remarquons ici que, d'une part, cette condition de non apatridie n'existait pas avant la réforme de la loi du 4 décembre 2012; que, même en la supprimant, comme le propose l'auteur du présent texte, on pourrait garder la réserve admise du délai de gráce éventuellement accordé par le juge pour recouvrer son ancienne nationalité; et enfin que beaucoup d'États étrangers (c'est le cas notamment des trois pays du Maghreb) conservent leur nationalité à leurs ressortissants qui acquièrent une autre nationalité, de sorte que les cas d'apatridie devraient être aisément contenus par la réforme envisagée par la proposition;


25. De verplichte adviesbevoegdheid van de Commissie : dit lijkt voor de Commissie in de praktijk moeilijk uitvoerbaar, gezien de onvermijdelijke overbelasting die zij tot gevolg zal hebben, de korte termijn voor adviesverstrekking, het feit dat het gevolg van het overschrijden van de termijn de Commissie (het wettelijk vermoeden van positief advies) in haar controleopdracht achteraf hindert, en ten slotte het gegeven dat een eventueel ...[+++]

25. La Commission estime que l'aspect obligatoire de sa compétence d'avis semble être difficilement applicable en pratique étant donné la surcharge inévitable qu'elle entraînera, le bref délai pour émettre un avis, le fait que la conséquence du dépassement du délai entrave la mission ultérieure de contrôle de la Commission et enfin le fait qu'un éventuel avis positif préalable de la Commission concernant une future surveillance par caméras prévue, avis pour lequel il sera par conséquent très difficile d'estimer correctement l'exécution ultérieure effective dans la pratique, hypothèque gravement le contrôle a posteriori par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke termijn om ten slotte eventueel' ->

Date index: 2021-10-15
w