Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redelijke prijzen geneesmiddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen die erop gericht zijn de prijzen te stabiliseren op een redelijk en lonend peil

mesures destinées à stabiliser les prix à des niveaux équitables et rémunérateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de derde overweging van Richtlijn 89/105/EEG wordt de bevordering van de volksgezondheid door de beschikbaarheid van voldoende geneesmiddelen tegen redelijke prijzen te waarborgen, als de hoofddoelstelling van prijsblokkeringen erkend.

Au troisième considérant de la directive 89/105/CEE, la promotion de la santé publique en assurant un approvisionnement suffisant de médicaments à un coût raisonnable est reconnue comme l'objectif primordial du blocage de prix.


Het is zaak dat er op Europees niveau maatregelen worden genomen die verder reiken dan het akkoord en een goede bijdrage kunnen leveren tot het probleem van toegang tot geneesmiddelen tegen redelijke prijzen, zodat langs die weg ook mensenlevens gered kunnen worden.

Nous devons présenter des mesures à l’échelle européenne qui aillent au-delà de l’accord et qui soient capables d’apporter une solide contribution à l’accès à des médicaments à des prix abordables, aidant ainsi à sauver de nombreuses vies humaines.


Het doel ervan is te zorgen voor betere geneesmiddelen tegen redelijke prijzen die elke moeder kan betalen.

Son objectif est d’assurer de meilleurs médicaments à des prix raisonnables, abordables pour tous.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil de heer Susta bedanken en trouwens alle collega’s die ervoor hebben gezorgd dat dit politieke initiatief werd opgestart en alle partijen zich daarachter schaarden. In dit initiatief wordt opgeroepen om de nodige garanties te bieden aan alle inwoners van de armste landen ter wereld, opdat zij tegen redelijke en betaalbare prijzen toegang tot geneesmiddelen krijgen.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier M. Susta et tous mes collègues qui ont permis ce travail, qui couvre de nombreux domaines, et qui ont permis de lancer cette initiative politique visant à garantir aux résidents des pays les plus pauvres du monde l’accès à des médicaments à des prix raisonnables et abordables pour ces gens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is van mening dat een aantal WTO-overeenkomsten, met name de TRIP's en GATS, nadere verduidelijking vergen om in te gaan op de bezorgdheid die is ontstaan over de weerslag ervan op het vermogen van soevereine regeringen om hun overheidsdiensten te beheren, en het vermogen van de ontwikkelingslanden om aan hun bevolkingen de zo nodige geneesmiddelen aan te bieden tegen redelijke prijzen;

10. est d'avis que certains accords de l'OMC, l'ADPIC et l'AGCS, en particulier, doivent être clarifiés si l'on veut répondre aux inquiétudes suscitées quant à leurs répercussions sur l'aptitude de gouvernements souverains à gérer des services publics et sur l'aptitude des pays en voie de développement à fournir à leurs populations des médicaments indispensables à des prix abordables;


- als gevolg van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis zouden moeten worden gestel ...[+++]

- suite à l'arrêté ministériel du 21 février 2000 modifiant l'arrêté ministériel du 25 février 1997 diminuant les prix de certains médicaments remboursables, il importe que, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir;


- als gevolg van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen dat, in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht; ...[+++]

- suite à l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables, il importe que, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement informées, dans un délai raisonable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir;


- als gevolg van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 februari 1997 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen dat, in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden gesteld van de w ...[+++]

- suite à l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 modifiant l'arrêté ministériel du 25 février 1997 diminuant les prix de certains médicaments remboursables, il importe que, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir;


Overwegende dat de hoofddoelstelling van dergelijke maatregelen de bevordering van de volksgezondheid is, door de beschikbaarheid van voldoende geneesmiddelen tegen redelijke prijzen te waarborgen; dat dergelijke maatregelen echter ook dienen te worden gericht op de bevordering van een efficiënte geneesmiddelenproduktie en de aanmoediging van het onderzoek naar en de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen, waarvan de handhaving van een hoog volksgezondheidspeil binnen de Gemeenschap uiteindel ...[+++]

considérant que l'objectif primordial de telles mesures est de promouvoir la santé publique en assurant un approvisiomement suffisant de médicaments à un coût raisonnable: que, toutefois, de telles mesures devraient également être destinées à promouvoir le rendement de la production de médicaments et encourager la recherche et le développement de nouveaux médicaments dont dépend finalement le maintien dans la Communauté d'un niveau élevé dé la santé publique;


We vragen dus aan de Belgische regering een amendement voor te stellen op de Overeenkomst inzake de handelsgerelateerde aspecten van de intellectuele eigendomsrechten (TRIPS) of een toelichtende verklaring goed te keuren, zodat alle ontwikkelingslanden tegen redelijke prijzen geneesmiddelen, en niet alleen generische geneesmiddelen, kunnen kopen om in specifieke medische behoeften te voorzien.

Nous demandons donc au gouvernement belge de proposer un amendement de l'Accord sur les droits de propriété intellectuelle relatifs au commerce ou d'adopter une déclaration explicative, l'idée étant de permettre à l'ensemble des pays en développement d'avoir accès à des médicaments - je ne parle pas uniquement des médicaments génériques - à un prix abordable pour satisfaire des besoins médicaux particuliers.




Anderen hebben gezocht naar : redelijke prijzen geneesmiddelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke prijzen geneesmiddelen' ->

Date index: 2024-10-23
w