Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redelijke grenzen moeten " (Nederlands → Frans) :

Uiteraard moeten redelijke grenzen worden gesteld opdat het systeem financierbaar blijft, maar er is onbetwistbaar vooruitgang op het gebied van de bescherming van de beleggers.

Il faut évidemment fixer des limites raisonnables pour que le système soit finançable, mais il y a incontestablement un progrès en matière de protection de la clientèle.


Uiteraard moeten redelijke grenzen worden gesteld opdat het systeem financierbaar blijft, maar er is onbetwistbaar vooruitgang op het gebied van de bescherming van de beleggers.

Il faut évidemment fixer des limites raisonnables pour que le système soit finançable, mais il y a incontestablement un progrès en matière de protection de la clientèle.


30. stemt in met het besluit van de Commissie om een efficiënt EU-systeem voor marktcontrole te ontwikkelen waarmee prijstrends en inputkosten in de gehele toeleveringsketen kunnen worden geregistreerd; meent dat het systeem transparant moet zijn en grensoverschrijdende vergelijkingen tussen soortgelijke producten mogelijk moet maken; is van oordeel dat dit systeem in nauwe samenwerking met Eurostat en de nationale bureaus voor de statistiek moet worden opgezet en moet samenwerken met het netwerk van Europese consumentencentra (ECC); onderstreept het beginsel dat de extra kosten en lasten binnen redelijke grenzen moeten blijven;

30. appuie la décision de la Commission de proposer un système efficace de suivi du marché dans l'Union, capable d'enregistrer la tendance des prix et des coûts des intrants pour l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement; estime que ce système devrait assurer la transparence et permettre d'effectuer des comparaisons transfrontalières de produits similaires; estime que ce système doit être élaboré en coopération étroite avec Eurostat et avec les services statistiques nationaux ainsi qu'avec le réseau des centres européens des consommateurs (CEC); souligne le principe selon lequel les coûts et charges supplémentaires doivent être maintenus dans des limites raisonn ...[+++]


30. stemt in met het besluit van de Commissie om een efficiënt Europees Systeem voor marktcontrole te ontwikkelen waarmee prijstrends en inputkosten in de gehele toeleveringsketen kunnen worden geregistreerd; het systeem moet transparant zijn en grensoverschrijdende vergelijkingen tussen soortgelijke producten mogelijk maken; is van oordeel dat dit systeem in nauw overleg met Eurostat en de nationale bureaus voor de statistiek moet worden opgezet en moet samenwerken met het netwerk van Europese consumentencentra (ECC); onderstreept het beginsel dat de extra kosten en lasten binnen redelijke grenzen moeten blijven;

30. appuie la décision de la Commission de proposer un système européen efficace de suivi du marché, capable d'enregistrer la tendance des prix et des coûts des intrants pour l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement; estime que ce système devrait assurer la transparence et permettre d'effectuer des comparaisons transfrontalières de produits similaires; estime que ce système doit être élaboré en coopération étroite avec Eurostat et avec les services statistiques nationaux ainsi qu'avec le réseau des centres européens des consommateurs (CEC); souligne le principe selon lequel les coûts et charges supplémentaires doivent être maintenus dans des limites raisonn ...[+++]


1 ter. Bijzondere aandacht wordt gegeven aan het beginsel dat de baten van dergelijke maatregelen groter moeten zijn dan de kosten, alsook aan het beginsel dat eventuele extra financiële lasten voor lidstaten of ondernemingen binnen redelijke grenzen moeten blijven.

1 ter. Il convient d'attacher une attention particulière aux principes voulant que les avantages liés à de telles mesures l'emportent sur leurs coûts et que toute charge financière supplémentaire pour les États membres ou les entreprises restent dans des limites raisonnables.


1 ter. Bijzondere aandacht wordt gegeven aan het beginsel dat de baten van dergelijke maatregelen groter moeten zijn dan de kosten, alsook aan het beginsel dat eventuele extra financiële lasten voor lidstaten of ondernemingen binnen redelijke grenzen moeten blijven.

1 ter. Il convient d'attacher une attention particulière aux principes voulant que les avantages liés à de telles mesures l'emportent sur leurs coûts et que toute charge financière supplémentaire pour les États membres ou les entreprises restent dans des limites raisonnables.


Het tot aanstelling bevoegd gezag beschikt bij de beoordeling van de verdiensten die in het kader van een bevorderingsbesluit krachtens artikel 45 van het Statuut in aanmerking moeten worden genomen over een ruime beoordelingsvrijheid en de controle van de gemeenschapsrechter moet zich beperken tot de vraag of de administratie, gelet op de wijze waarop zij tot haar beoordeling kan zijn gekomen, binnen redelijke grenzen is gebleven en niet een kennelijk onjuist gebruik van haar bevoegdheid heef ...[+++]

Pour évaluer les mérites à prendre en considération dans le cadre d’une décision de promotion au titre de l’article 45 du statut, l’autorité investie du pouvoir de nomination dispose d’un large pouvoir d’appréciation, le contrôle du juge communautaire devant se limiter à la question de savoir si, eu égard aux voies et moyens qui ont pu conduire l’administration à son appréciation, celle‑ci s’est tenue dans des limites non critiquables et n’a pas usé de son pouvoir de manière manifestement erronée.


1. Het tot aanstelling bevoegd gezag beschikt bij de beoordeling van de verdiensten die in het kader van een bevorderingsbesluit krachtens artikel 45 van het Statuut in aanmerking moeten worden genomen over een ruime beoordelingsvrijheid en de controle van de gemeenschapsrechter moet zich beperken tot de vraag of de administratie, gelet op de wijze waarop zij tot haar beoordeling kan zijn gekomen, binnen redelijke grenzen is gebleven en niet een kennelijk onjuist gebruik van haar bevoegdheid h ...[+++]

1. Pour évaluer les mérites à prendre en considération dans le cadre d’une décision de promotion au titre de l’article 45 du statut, l’autorité investie du pouvoir de nomination dispose d’un large pouvoir d’appréciation, le contrôle du juge communautaire devant se limiter à la question de savoir si, eu égard aux voies et moyens qui ont pu conduire l’administration à son appréciation, celle‑ci s’est tenue dans des limites non critiquables et n’a pas usé de son pouvoir de manière manifestement erronée.


Bijzondere aandacht wordt gegeven aan het beginsel dat de baten van dergelijke maatregelen moeten opwegen tegen de kosten en aan het beginsel dat bijkomende financiële lasten voor de lidstaten of de bedrijven binnen redelijke grenzen moeten blijven.

Une considération particulière est accordée au principe selon lequel les bénéfices de ces mesures doivent en dépasser le coût, ainsi qu'au principe selon lequel toute charge financière supplémentaire pour les États membres ou les entreprises devrait rester dans des limites raisonnables.


Ofschoon de Commissie erkent dat de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om transitvisa voor luchthavens te eisen (2.1.7, WDDC) wanneer zij worden geconfronteerd met een plotselinge en aanzienlijke toename van het aantal onregelmatige migranten, dienen de geldende voorschriften te worden herzien om ervoor te zorgen dat de reikwijdte en de duur van dergelijke maatregelen binnen redelijke grenzen blijven.

Même si la Commission reconnaît qu’un État membre doit pouvoir imposer des visas de transit aéroportuaire (section 2.1.7 du document de travail) lorsqu'il est confronté à un afflux soudain et important de migrants en situation irrégulière, les règles actuellement en vigueur devraient être revues pour garantir la proportionnalité de ces mesures en termes de portée et de durée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke grenzen moeten' ->

Date index: 2023-11-24
w