Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog » (Néerlandais → Français) :

"1° de ernstige aanwijzingen van het strafbaar feit die de observatie wettigen, of, indien de observatie zich situeert in het proactieve onderzoek zoals omschreven in artikel 28bis, § 2, het redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en de bijzondere aanwijzingen met betrekking tot de elementen omschreven in deze laatste bepaling, die de observatie wettigen; ";

"1° les indices sérieux de l'infraction qui justifient l'observation ou, si l'observation s'inscrit dans le cadre de l'enquête proactive définie à l'article 28bis, § 2, la suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et les indices particuliers relatifs aux éléments décrits dans cette dernière disposition, qui justifient l'observation; ";


a) in paragraaf 3 wordt de bepaling onder 1 aangevuld met de woorden "of, indien de infiltratie zich situeert in het proactieve onderzoek zoals omschreven in artikel 28bis, § 2, het redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en de bijzondere aanwijzingen met betrekking tot de elementen omschreven in deze laatste bepaling, die de infiltratie wettigen; ";

a) dans le paragraphe 3, le 1° est complété par les mots "ou, si l'infiltration s'inscrit dans le cadre de l'enquête proactive définie à l'article 28bis, § 2, la suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et les indices particuliers relatifs aux éléments décrits dans cette dernière disposition, qui justifient l'infiltration; ";


Evenwel, wanneer het verzamelen van deze gegevens beschermd door het beroepsgeheim of het bronnengeheim van journalisten, zou leiden tot de ontdekking van ernstige aanwijzingen over het plegen van een misdaad of wanbedrijf of, tot de ontdekking op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten en die een ernstige bedreiging uitmaken of zouden uitmaken voor de fysieke integriteit van een of meerdere personen hieronder begrepen de terroristische misdrijven bedoeld in artikel 137 van het Strafwetboek, brengt de betrokken inlichtingendienst deze gegevens onverwijld ter ...[+++]

Toutefois, si le recueil de ces données couvertes par le secret professionnel ou le secret des sources des journalistes devait donner lieu à la découverte d'indices sérieux relatifs à la commission d'un crime ou d'un délit ou à la découverte, sur la base d'une suspicion raisonnable, que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus et qui constituent ou constitueraient une menace grave pour l'intégrité physique d'une ou de plusieurs personnes en ce compris les infractions terroristes visées à l'article 137 du Code ...[+++]


Indien de commissie het bestaan vaststelt van ernstige aanwijzingen die kunnen leiden tot het plegen van een misdaad of wanbedrijf of van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, stelt de voorzitter daarvan een niet geclassificeerd proces-verbaal op.

Si la commission constate des indices sérieux qui peuvent conduire à la commission d'un crime ou d'un délit ou d'une suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, le président en dresse procès-verbal non classifié.


Evenwel, wanneer het verzamelen van deze gegevens beschermd door het beroepsgeheim of het bronnengeheim van journalisten zou leiden tot de ontdekking van ernstige aanwijzingen over het plegen van een misdaad of wanbedrijf of, tot de ontdekking op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten en die een ernstige bedreiging uitmaken of zouden uitmaken voor de fysieke integriteit van een of meerdere personen hieronder begrepen de terroristische strafbare feiten bedoeld in artikel 137 van het Strafwetboek, brengt de betrokken inlichtingendienst deze gegevens onverwijl ...[+++]

Toutefois, si le recueil de ces données couvertes par le secret professionnel ou le secret des sources des journalistes devait donner lieu à la découverte d'indices sérieux relatifs à la commission d'infractions d'un crime ou d'un délit ou à la découverte, sur la base d'une suspicion raisonnable, que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus et qui constituent ou constitueraient une menace grave pour l'intégrité physique d'une ou de plusieurs personnes en ce compris les infractions terroristes visées à l'artic ...[+++]


Wanneer de aanwending van de specifieke of uitzonderlijke methoden ernstige aanwijzingen aan het licht brengt over het plegen van een misdaad of wanbedrijf of, wijst op grond van een redelijk vermoeden op te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, brengen de betrokken diensten dit onverwijld ter kennis aan de commissie met het oog op de toepassing v ...[+++]

En vue de l'application de l'article 29 du Code d'instruction criminelle, lorsque la mise en œuvre des méthodes spécifiques ou exceptionnelles révèle des indices sérieux relatifs à la commission d'un crime ou d'un délit ou révèle que, sur la base d'une suspicion raisonnable, des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, les services concernés portent ceux-ci sans délai à la connaissance de la commission.


Evenwel, wanneer het verzamelen van deze gegevens beschermd door het beroepsgeheim of het bronnengeheim van journalisten, aanleiding geeft tot het ontdekken van ernstige aanwijzingen over het plegen van een misdaad of wanbedrijf of, tot het ontdekken op grond van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten en die een ernstige bedreiging uitmaken of zouden uitmaken voor de fysieke integriteit van een of meerdere personen hieronder begrepen de terroristische strafbare feiten bedoeld in artikel 137 van het Strafwetboek, brengt de betrokken inlichtingendienst deze gegevens on ...[+++]

Toutefois, si le recueil de ces données couvertes par le secret professionnel ou le secret des sources des journalistes devait donner lieu à la découverte d'indices sérieux relatifs à la commission d'un crime ou d'un délit ou à la découverte, sur la base d'une suspicion raisonnable, que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus et qui constituent ou constitueraient une menace grave pour l'intégrité physique d'une ou de plusieurs personnes en ce compris les infractions terroristes visées à l'article 137 du Code ...[+++]


Indien de commissie het bestaan vaststelt van ernstige aanwijzingen die kunnen leiden tot het plegen van een misdaad of wanbedrijf of van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, stelt de voorzitter daarvan een niet geclassificeerd proces-verbaal op.

Si la commission constate des indices sérieux qui peuvent conduire à la commission d'un crime ou d'un délit ou d'une suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, le président en dresse procès-verbal non classifié.


Door te verwijzen naar artikel 28bis, §§ 1 en 2, van het Wetboek van Strafvordering, onderwerpt artikel 47ter de bijzondere opsporingsmethoden die zouden kunnen worden aangewend in de loop van een proactief onderzoek aan de voorwaarden waaraan dat onderzoek is onderworpen : het bestaan van een redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en die worden of zouden worden gepleegd in het kader van een criminele organisatie, zoals gedefinieerd door de wet, of die misdaden of wanbedrijven uitmaken of zouden uitmaken, zoals bedoeld in artikel 90ter, §§ 2, 3 en 4, van het Wetboek van ...[+++]

En renvoyant à l'article 28bis, §§ 1 et 2, du C. I. Cr., l'article 47ter soumet les méthodes particulières de recherche qui pourraient être utilisées au cours d'une enquête proactive aux conditions auxquelles celle-ci est subordonnée : l'existence d'une suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou auraient été commis mais ne sont pas encore connus soit dans le cadre d'une organisation criminelle telle qu'elle est définie par la loi, soit si les faits constituent ou constitueraient un crime ou un délit visé à l'article 90ter, §§ 2, 3 et 4, du C. I. Cr.


Het EOM zou met name kunnen overwegen OLAF informatie te verstrekken indien er geen redelijk vermoeden bestaat dat er een strafbaar feit wordt of is gepleegd dat onder de bevoegdheid van het EOM valt, maar een administratief onderzoek door OLAF nuttig zou kunnen zijn, of als het EOM een zaak seponeert en verwijzing naar OLAF wen ...[+++]

En particulier, le Parquet européen pourrait envisager d’informer l’OLAF lorsqu’il n’y a pas de motifs raisonnables de penser qu’une infraction relevant de la compétence du Parquet européen est en train d’être commise ou a été commise, mais qu’une enquête administrative de l’OLAF peut être appropriée, ou lorsque le Parquet européen classe une affaire sans suite et qu’il est souhaitable de renvoyer l’affaire à l’OLAF aux fins d’un suivi administratif ou de recouvrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog' ->

Date index: 2022-05-24
w