Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenredig
Geaggregeerd proportioneel aandeel
Neventerm
Proportioneel
Proportioneel aandeel
Proportioneel deel
Proportioneel ionisatievat
Redelijk
Redelijke aanpassingen
Redelijke keuzevrijheid
Redelijke voorzieningen
Redelijke zekerheid
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Vertaling van "redelijk en proportioneel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
proportioneel aandeel | proportioneel deel

part proportionnelle


redelijke aanpassingen | redelijke voorzieningen

aménagement raisonnable


Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


geaggregeerd proportioneel aandeel

part proportionnelle agrégée


proportioneel | evenredig

proportionnel | proportionnel


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition






redelijke zekerheid (nom féminin)

assurance raisonnable


proportioneel ionisatievat

chambre d'ionisation proportionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg dient er vastgesteld te worden dat het maximumbedrag van de retributie redelijk en proportioneel is aan de door de gemeente geleverde administratieve lasten.

Par conséquent, il y a lieu de constater que le montant maximum de la rétribution est raisonnable et proportionnel aux charges administratives des communes, dont il constitue la rémunération équitable.


Het inroepen van dergelijke redenen moet beperkt blijven tot situaties waarin dit, gelet op alle belangen, redelijk en proportioneel zou zijn.

Le recours à de telles raisons devrait se limiter aux situations dans lesquelles il paraît raisonnable et proportionné, compte tenu de tous les intérêts en présence.


Het inroepen van dergelijke redenen moet beperkt blijven tot situaties waarin dit, gelet op alle belangen, redelijk en proportioneel zou zijn.

Le recours à de telles raisons devrait se limiter aux situations dans lesquelles il paraît raisonnable et proportionné, compte tenu de tous les intérêts en présence.


De vergoeding is redelijk en proportioneel, de berekeningsmethode ervan is transparant en niet-discriminerend en het bedrag is in geen geval hoger dan een derde van de werkelijke kosten die door de vennootschap worden gemaakt om de aandeelhouders te identificeren.

Ce tarif doit être raisonnable et proportionné, la méthode appliquée pour son calcul doit être transparente et non discriminatoire et son montant ne peut en aucun cas être supérieur à un tiers des frais réels engagés par l'entreprise pour identifier les actionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat artikel 5, lid 1, van de richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie (2002/58/EG) bepaalt dat de lidstaten het vertrouwelijke karakter van communicatie en de daarmee verband houdende verkeersgegevens moeten garanderen en met name het afluisteren, aftappen, opslaan of anderszins onderscheppen of controleren van communicatie en de daarmee verband houdende verkeersgegevens moeten verbieden; overwegende dat artikel 15, lid 1, van de richtlijn slechts uitzonderingen op dit verbod toestaat indien dat in een democratische samenleving noodzakelijk, redelijk en proportioneel is;

S. considérant que l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2002/58/CE "vie privée et communications électroniques" fait obligation aux États membres de garantir la confidentialité des communications et du trafic y afférent, et d'interdire notamment à toute autre personne d'écouter, d'intercepter, de stocker les communications et les données relatives au trafic y afférentes, ou de les soumettre à tout autre moyen d'interception ou de surveillance; que l'article 15, paragraphe 1, de la directive précitée ne permet de déroger à cette interdiction que lorsqu'elle constitue une mesure nécessaire, appropriée et proportionnée, au sein d'une société démoc ...[+++]


De voorwaarden voor uitzonderlijke onderschepping moeten in de wet zijn vastgelegd en moeten in een democratische samenleving noodzakelijk, redelijk en proportioneel zijn om publieke doelstellingen, zoals de openbare veiligheid of de bestrijding van criminaliteit, te waarborgen.

Les conditions permettant exceptionnellement des formes d’interception doivent être prévues par la législation et être nécessaires, appropriées et proportionnées au sein d’une société démocratique, de manière à défendre des objectifs publics, comme la sécurité publique ou la lutte contre les infractions pénales.


4. De dwangmaatregelen waarvan een lidstaat als laatste middel gebruikmaakt bij de verwijdering van een onderdaan van een derde land die zich hiertegen verzet, zijn proportioneel en blijven binnen redelijke grenzen.

4. Lorsque les États membres utilisent — en dernier ressort — des mesures coercitives pour procéder à l’éloignement d’un ressortissant d’un pays tiers qui s’oppose à son éloignement, ces mesures sont proportionnées et ne comportent pas d’usage de la force allant au-delà du raisonnable.


Iedere beperking van die aard dient in een democratische samenleving noodzakelijk, redelijk en proportioneel te zijn ter waarborging van de nationale veiligheid d.w.z. de staatsveiligheid, de landsverdediging, de openbare veiligheid, of het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten of van onbevoegd gebruik van het elektronischecommunicatiesysteem.

Toute limitation de ce type doit constituer une mesure nécessaire, appropriée et proportionnée, au sein d'une société démocratique, pour des raisons spécifiques d'ordre public, à savoir pour sauvegarder la sécurité nationale (c'est-à-dire la sûreté de l'État), la défense et la sécurité publique, ou pour assurer la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales ou d'utilisations non autorisées de systèmes de communications électroniques.


1. De lidstaten kunnen wettelijke maatregelen treffen ter beperking van de reikwijdte van de in de artikelen 5 en 6, artikel 8, leden 1, 2, 3 en 4, en artikel 9 van deze richtlijn bedoelde rechten en plichten, indien dat in een democratische samenleving noodzakelijk, redelijk en proportioneel is ter waarborging van de nationale, d.w.z. de staatsveiligheid, de landsverdediging, de openbare veiligheid, of het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten of van onbevoegd gebruik van het elektronische-communicatiesysteem als bedoeld in artikel 13, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG.

1. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives visant à limiter la portée des droits et des obligations prévus aux articles 5 et 6, à l'article 8, paragraphes 1, 2, 3 et 4, et à l'article 9 de la présente directive lorsqu'une telle limitation constitue une mesure nécessaire, appropriée et proportionnée, au sein d'une société démocratique, pour sauvegarder la sécurité nationale - c'est-à-dire la sûreté de l'État - la défense et la sécurité publique, ou assurer la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales ou d'utilisations non autorisées du système de communications électroniques, comme le ...[+++]


1. De lidstaten kunnen wettelijke maatregelen treffen ter beperking van de reikwijdte van de in de artikelen 5 en 6, artikel 8, leden 1, 2, 3 en 4, en artikel 9 van deze richtlijn bedoelde rechten en plichten, indien dat in een democratische samenleving noodzakelijk, redelijk en proportioneel is ter waarborging van de nationale, d.w.z. de staatsveiligheid, de landsverdediging, de openbare veiligheid, of het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten of van onbevoegd gebruik van het elektronische-communicatiesysteem als bedoeld in artikel 13, lid 1, van Richtlijn 95/46/EG.

1. Les États membres peuvent adopter des mesures législatives visant à limiter la portée des droits et des obligations prévus aux articles 5 et 6, à l'article 8, paragraphes 1, 2, 3 et 4, et à l'article 9 de la présente directive lorsqu'une telle limitation constitue une mesure nécessaire, appropriée et proportionnée, au sein d'une société démocratique, pour sauvegarder la sécurité nationale - c'est-à-dire la sûreté de l'État - la défense et la sécurité publique, ou assurer la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales ou d'utilisations non autorisées du système de communications électroniques, comme le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijk en proportioneel' ->

Date index: 2025-04-16
w