Dit artikel strekt ertoe in de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, die de wettelijke basis is van het Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden
en aan occasionele redders, ook te verzekeren dat het Fonds voor de verbetering van de leefomstandigheden in de gevangenissen
pas uitbetaald zal worden nadat er door de veroordeelde is voldaan aan zijn verplichting te voorzien in de betaling van de gerechtskosten en het Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan occas
...[+++]ionele redders.L'objectif de cet article est aussi de garantir, dans la loi du 1 août 1985 portant des mesures fiscales et autres, qui est la base légale réglementant le Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes in
tentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, que le Fonds pour l'amélioration des conditions de vie dans les établissements pénitentiaires ne percevra l'argent qu'après que le condamné a rempli son obligation de payer les frais de justice et la contribution due au Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes in
tentionnels de violence et aux sauveteurs occasion ...[+++]nels.