Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Badgasten redden
Dieren redden
Gereserveerde plaats
Gezwollen plaat
Historische plaats
Kromgetrokken plaat
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats van de bestuurder
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Scheluw getrokken plaat
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan
Zwemmers redden

Vertaling van "redden in plaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
badgasten redden | zwemmers redden

porter secours à des baigneurs


gezwollen plaat | kromgetrokken plaat | scheluw getrokken plaat

panneau gondolé


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons






reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Het gebruik van een tweede lijn die uitgerust is met een valbeveiligingsmechanisme is niet verplicht tijdens de redding van personen, indien de omstandigheden dit vereisen om de plaats waar de te redden persoon zich bevindt te kunnen bereiken.

§ 1. L'utilisation d'une deuxième corde équipée d'un dispositif antichute n'est pas obligatoire lors du sauvetage de personnes lorsque les circonstances l'exigent pour accéder à l'endroit où la personne à secourir se trouve.


Daarmee zal worden gezorgd dat crediteuren en aandeelhouders de eersten zullen zijn om bij te dragen tot de herstructurering van banken die in een crisissituatie verkeren, door inbreng te leveren in plaats van de bank te laten redden met behulp van geld van de belastingbetaler.

Ce mécanisme veillera à ce que les créanciers et les actionnaires soient les premiers à contribuer à la restructuration des banques en cas de crise (par opposition à un plan de sauvetage qui utilise l’argent des contribuables pour sauver les banques).


Daarmee zal worden gezorgd dat crediteuren en aandeelhouders de eersten zullen zijn om bij te dragen tot de herstructurering van banken die in een crisissituatie verkeren, door inbreng te leveren in plaats van de bank te laten redden met behulp van geld van de belastingbetaler.

Ce mécanisme veillera à ce que les créanciers et les actionnaires soient les premiers à contribuer à la restructuration des banques en cas de crise (par opposition à un plan de sauvetage qui utilise l’argent des contribuables pour sauver les banques).


105. is van mening dat het huidige beleid ten aanzien van drugs dringend opnieuw moet worden bekeken, aangezien de daarvoor vastgestelde doelstellingen nog niet zijn bereikt, en dat de huidige aanpak -die gebaseerd is op criminalisering en gevangenisstraffen- alleen maar leidt tot verdere stigmatisering en marginalisering alsook tot overbelasting van het rechts- en gevangeniswezen, in plaats van levens te redden en specifieke hulp te bieden aan drugsgebruikers; dringt derhalve aan op een herziening van de wetgeving en het beleid op n ...[+++]

105. estime que les politiques actuelles à l'égard des stupéfiants devraient être révisées d'urgence, dans la mesure où elles n'ont pas atteint les objectifs fixés, et ajoute que l'approche actuelle, fondée sur la pénalisation et l'emprisonnement, ne fait que renforcer la stigmatisation et la marginalisation ainsi que la surcharge du système judiciaire et carcéral, plutôt que de sauver des vies et d'aider concrètement les toxicomanes; demande par conséquent la révision, au niveau national, européen et international, des lois et des politiques concernées, sur la base d'une approche plus rationnelle et axée sur les droits fondamentaux, le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Wanneer in dit Parlement over de economische, sociale en financiële crisis wordt gesproken, gaat men gewoonlijk voorbij aan de kern en probeert men het systeem te redden in plaats van het aan de kaak te stellen. Het verslag-Berès vormt daarop geen uitzondering.

– Comme d’habitude quand il s’agit de la crise économique, sociale, financière dans cette assemblée, le rapport de Mme Berès passe à côté de l’essentiel et se concentre sur le sauvetage du système plutôt que sur sa profonde remise en cause.


En dan niet in de laatste plaats was er nog de toezegging van de EU-landen om het Internationaal Monetair Fonds te voorzien van een financiële injectie. Deze heeft er niet alleen toe geleid dat andere landen tot dergelijke toezeggingen bereid waren, maar heeft in de allereerste plaats een belangrijke, zoniet cruciale rol gespeeld bij de totstandkoming van het besluit om de economieën die niet in staat waren zichzelf uit de problemen te redden, te proberen te stabiliseren. Dit moet niet gebeuren middels allerlei ad-hocmaatregelen en bi ...[+++]

À cet égard, les dirigeants européens ont insisté sur la nécessité de débarrasser le système financier des actifs sans valeur et de jeter les bases d’une économie mondiale durable à l’avenir. Enfin, les pays de l’UE ont promis d’injecter des fonds dans le FMI, ce qui a non seulement amené d’autres pays à prendre des engagements similaires, mais a surtout, joué un rôle important – si pas essentiel – dans la décision prise de stabiliser les économies incapables de s’en sortir seules, en recourant non pas à des solutions ad hoc et à l’aide bilatérale, mais en faisant systématiquement appel aux institutions internationales créées à cette fin ...[+++]


Dit zijn in de eerste plaats maatregelen op korte termijn om de vraag te bevorderen, banen te redden en het vertrouwen te helpen herstellen, en in de tweede plaats „slimme investeringen” om de groei te stimuleren en op langere termijn duurzame welvaart tot stand te brengen.

Tout d'abord, des mesures à court terme pour stimuler la demande, préserver l’emploi et contribuer à rétablir la confiance. Ensuite, des «investissements intelligents» pour favoriser la croissance et assurer une prospérité durable, à plus long terme.


Dit zijn in de eerste plaats maatregelen op korte termijn om de vraag te bevorderen, banen te redden en het vertrouwen te helpen herstellen, en in de tweede plaats „slimme investeringen” om de groei te stimuleren en op langere termijn duurzame welvaart tot stand te brengen.

Tout d'abord, des mesures à court terme pour stimuler la demande, préserver l’emploi et contribuer à rétablir la confiance. Ensuite, des «investissements intelligents» pour favoriser la croissance et assurer une prospérité durable, à plus long terme.


De bijdrage van het agentschap zal in de eerste plaats bestaan in het meewerken aan de voorbereiding van Eurosur (waartoe door de Raad op 14 en 15 december 2006 besloten is), dat voornamelijk op de zuidelijke en oostelijke buitengrenzen van de EU is gericht en als voornaamste prioriteit de integratie van alle systemen voor maritiem toezicht heeft, zodat het agentschap de taken die het kreeg toevertrouwd zo goed mogelijk kan vervullen: de vermindering van het aantal illegale immigranten dat erin slaagt het grondgebied van de EU binnen ...[+++]

L'élément essentiel de sa contribution se retrouvera dans sa participation à l'élaboration d'EUROSUR (décidée par le Conseil les 14 et 15 Décembre 2006), axé sur les frontières extérieures méridionales et orientales de l'Union, et dont la première priorité doit être l'intégration de tous les dispositifs de surveillance maritime afin de remplir au mieux les tâches qui lui ont été assignées: la réduction du nombre d'immigrants illégaux parvenant à entrer sur le territoire de l'UE, le renforcement de la sécurité intérieure dans son ensemble par sa contribution à la lutte et au démantèlement de la criminalité transfrontalière, et le renforce ...[+++]


9. is van oordeel dat geneesmiddelen die dringend noodzakelijk zijn om miljoenen mensenlevens te redden niet als normale goederen beschouwd kunnen worden, waarvan de handel door de markt geregeld wordt, en verzoeken daarom de autoriteiten van alle landen om maatregelen te nemen met het oog op de ontwikkeling van de noodzakelijke openbare structuren voor de ontwikkeling van onderzoek dat door onderzoekers uit de openbare sector wordt verricht, en om de farmaceutische ondernemingen te verplichten een hoger percentage van hun winsten te wijden aan onderzoek ...[+++]

9. estime que les médicaments qui sont nécessaires de toute urgence pour sauver des millions de vies ne peuvent être considérés comme des produits ou des marchandises ordinaires, régis par la loi du marché, et demande dès lors aux autorités publiques de tous les pays d'intervenir comme il se doit afin de mettre en place les structures publiques nécessaires, requises pour développer la recherche dans le secteur public et pour obliger les entreprises pharmaceutiques à consacrer un pourcentage plus élevé de leurs profits à la recherche axée sur la lutte contre les véritables pro ...[+++]


w