Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Redactiecomité
Redactiecomité van het Fraudebulletin

Traduction de «redactiecomité heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits




Redactiecomité van het Fraudebulletin

Comité de rédaction du Bulletin des fraudes




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Redactiecomité heeft inspiratie geput uit het Nederlandse en het Duitse model.

Le Comité de rédaction s'est inspiré des modèles néerlandais et allemands.


Het Redactiecomité heeft inspiratie geput uit het Nederlandse en het Duitse model.

Le Comité de rédaction s'est inspiré des modèles néerlandais et allemands.


Het redactiecomité heeft besloten om in eerste instantie een Aanvullende Gemeenschappelijke Verklaring op te stellen.

Le comité de rédaction a décidé de rédiger dans un premier temps une Déclaration Conjointe Complémentaire.


De voorzitter van het redactiecomité heeft echter gesteld dat de formule uit werkdocument nr. 53 kwam en dat de uitdrukking « naar behoren » werd opgenomen om zo min mogelijk af te wijken van artikel 29 van het VRK.

Le Président du Comité de rédaction a cependant expliqué que la formule était reprise du Document de travail No 53 et que le mot « dûment » y figurait pour suivre d'aussi près que possible l'article 29 CDE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter van het redactiecomité heeft echter gesteld dat de formule uit werkdocument nr. 53 kwam en dat de uitdrukking « naar behoren » werd opgenomen om zo min mogelijk af te wijken van artikel 29 van het VRK.

Le Président du Comité de rédaction a cependant expliqué que la formule était reprise du Document de travail No 53 et que le mot « dûment » y figurait pour suivre d'aussi près que possible l'article 29 CDE.


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 19 januari 2015 waarbij dhr. Thierry Papart, rechter bij de politierechtbank te Luik, zich kandidaat stelt voor de functie van rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Luik; Gelet op het akkoord dat de Minister van Justitie gegeven heeft op 11 januari 2016, betreffende het mandaat van dhr. Thierry Papart als rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Luik; Overwegende dat dhr. Thierry Papart voldoet aan de wettelijk ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre de candidature de M. Thierry Papart, du 19 janvier 2015, juge au tribunal de police de Liège, par laquelle il pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique pour le Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège; Vu l'accord que le Ministre de la Justice a donné le 11 janvier 2016, concernant le mandat de M. Thierry Papart comme assesseur juridique pour le Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège; Considérant que M. Thierry Papart satisfait à la condition légale de nomination à la fonction d'assesseur juridique du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Lièg ...[+++]


31 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O'. s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 10, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op brief van 1 december 2014 van dhr. Luc Hervé, advocaat, waarbij hij zich opnieuw kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig assessor van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat dhr. Luc Hervé, adv ...[+++]

31 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 10, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu la lettre du 1 décembre 2014 de M. Luc Hervé, avocat, par laquelle il se pose de nouveau candidat pour la fonction d'assesseur juridique suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que M. Luc Hervé, avocat au barreau de L ...[+++]


Voor de realisatie van dit nieuwe geestelijke gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren heeft het redactiecomité een aangepast timing en algemene planning uitgewerkt.

Le comité de rédaction a élaboré un échéancier adapté et un planning général pour la réalisation de cette nouvelle politique de santé mentale de l'enfant et de l'adolescent.


Ik heb ook begrepen dat het onlangs in het leven geroepen redactiecomité heeft bijgedragen aan de snelle, efficiënte manier waarop overeenstemming in eerste lezing is bereikt.

Je me rends également compte que, grâce au comité de rédaction récemment créé, un accord a pu être rapidement et efficacement conclu en première lecture.


De Nationale Bank heeft bevestigd dat het eigenlijke onderzoek is afgerond, en dat de studie nu voorligt in het redactiecomité. Het redactiecomité zal een wetenschappelijk oordeel vellen en normaal gezien beslissen dat de studie klaar is om gepubliceerd te worden binnen afzienbare tijd.

La Banque nationale a confirmé que l'enquête proprement dite était terminée et que l'étude était à présent soumise au comité de rédaction qui remettra un avis scientifique et se prononcera normalement en faveur de sa publication à court terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redactiecomité heeft' ->

Date index: 2024-05-09
w