Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recyclingsector geen rem mag zetten » (Néerlandais → Français) :

10. onderstreept echter dat het tewerkstellingspotentieel van de recyclingsector geen rem mag zetten op de prioritaire inspanningen om het intensieve gebruik en de afhankelijkheid van natuurlijke hulpbronnen te beperken – een uitdaging die eveneens nieuwe tewerkstellingsmogelijkheden biedt;

10. souligne, cependant, que le potentiel d'emploi du secteur du recyclage ne devrait pas mettre à mal les efforts déployés, en premier lieu, pour réduire l'intensité de consommation de ressources et la dépendance vis-à-vis de celles-ci, défi qui offre également de nouvelles possibilités d'emplois;


Ze herinnerde aan het vernieuwende karakter van het partnerschap, dat tegelijk algemeen is en bedoeld voor de lange termijn, en ze zei ervan overtuigd te zijn dat de uitbreiding van de Europese Unie naar het Oosten geen rem zal zetten op de Euro-mediterrane samenwerking.

Elle a rappelé le caractère novateur du partenariat, à la fois global et à long terme, et s'est dit convaincue que l'élargissement à l'Est de l'Union européenne ne constituera pas un frein à la coopération euro-méditerranéenne.


Ze herinnerde aan het vernieuwende karakter van het partnerschap, dat tegelijk algemeen is en bedoeld voor de lange termijn, en ze zei ervan overtuigd te zijn dat de uitbreiding van de Europese Unie naar het Oosten geen rem zal zetten op de Euro-mediterrane samenwerking.

Elle a rappelé le caractère novateur du partenariat, à la fois global et à long terme, et s'est dit convaincue que l'élargissement à l'Est de l'Union européenne ne constituera pas un frein à la coopération euro-méditerranéenne.


De bedoeling is toch een recht te creëren voor alle slachtoffers in dezelfde omstandigheden, waarbij de financieringsbron geen rem mag zijn.

On entend pourtant créer un droit applicable à toutes les victimes dans les mêmes circonstances, la source de financement ne pouvant pas constituer un frein.


De strijd tegen de digitale kloof mag geen rem zetten op de modernisering, rationalisering en professionalisering van de overheid onder meer door het gebruik van e-gov toepassingen.

La lutte contre la fracture numérique ne peut pas freiner la modernisation, la rationalisation et la professionnalisation de l'État, réalisées notamment par l'utilisation des applications e-gov.


De strijd tegen de digitale kloof mag geen rem zetten op de modernisering, rationalisering en professionalisering van de overheid onder meer door het gebruik van e-gov toepassingen;

La lutte contre la fracture numérique ne peut pas freiner la modernisation, la rationalisation et la professionnalisation de l'État, réalisées notamment par l'utilisation des applications e-gov;


In mijn amendementen heb ik er met name op gewezen dat we geen maatregelen mogen krijgen die de privacy inperken, dat we niet verder mogen gaan dan de huidige wetgeving op dit gebied en, last but not least, dat het geen rem mag zetten op innovatie en mededinging.

Dans cet amendement, j’ai signalé, en particulier, que nous ne devions pas avoir de mesures qui restreignent la vie privée et que nous ne devrions pas non plus aller au-delà de la législation existante dans ce domaine et enfin, mais ce n’est pas le moins important, que cet accord ne devait pas entraver l’innovation et la concurrence.


We moeten een evenwicht zien te vinden tussen de rechten van passagiers en de verplichtingen van vervoerders, omdat geen van beide groepen een rem mag zetten op de langetermijnontwikkeling van de zee- en binnenvaartsector.

Je pense qu’il faut trouver un équilibre entre les droits des passagers et les obligations des transporteurs, car aucun de ces deux groupes ne doit ralentir le développement à long terme des secteurs du transport par mer et par voie de navigation intérieure.


De regeringen van lidstaten met een omvangrijke textielindustrie moeten vrijgesteld worden van het verbod op staatssteun, en er moet een effectbeoordeling voor REACH uitgevoerd worden om te verifiëren of het nieuwe beleid geen rem zal zetten op de ontwikkeling van het concurrentievermogen van de Europese industrie.

Il convient d’accorder aux gouvernements des États membres très industrialisés des dérogations à l’interdiction des subventions et d’effectuer une évaluation d’impact pour REACH afin de s’assurer que cette directive ne mette pas un frein à la compétitivité de l’industrie européenne.


Mijn tweede opmerking is dat het uitblijven van standpunten van de Raad geen rem mag vormen op de tenuitvoerlegging van het nieuwe cohesiebeleid of van het aanstaande kaderprogramma voor onderzoek.

Deuxième observation: l’absence de positions du Conseil ne doit pas retarder l’application de la nouvelle politique de cohésion ni celle du prochain programme-cadre sur la recherche.




D'autres ont cherché : recyclingsector geen rem mag zetten     oosten     rem zal zetten     financieringsbron     kloof     geen rem zetten     we     rem mag zetten     omdat     nieuwe beleid     raad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recyclingsector geen rem mag zetten' ->

Date index: 2025-02-14
w