C. overwegende dat de Commissie in een studie in 2000 al onderzoek heeft gedaan naar de economische aspecten van het slopen van schepen, maar afzag van enige actie, aangezien het in de studie als uiterst moeilijk werd beschouwd de recycling van schepen economisch uitvoerbaar te maken en tegelijkertijd verantwoorde milieunormen te respecteren; overwegende dat deze voorrang van kortetermijnwinst boven mensenlevens en milieuvervuiling onacceptabel is,
C. considérant que, dans une étude datant de 2000, la Commission ava
it examiné l'aspect économique du démantèlement de navires, mais s'était abstenue de prendre des mesures, l'étude ayant conclu qu'il est extrêmement difficile d'assurer la rentab
ilité économique du recyclage de navires tout en respectant des normes solides de protection de l'environnement; considérant que cette primauté des béné
fices à court terme avant des vies humaines e ...[+++]t la pollution de l'environnement est inadmissible,