Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recupereren of uit te betalen overuren verhogen tot » (Néerlandais → Français) :

Deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten op het niveau van de onderneming, kan het aantal te recupereren of uit te betalen overuren verhogen tot maximaal 143 uren.

Cette convention collective, conclue au niveau de l'entreprise, permet d'étendre le nombre d'heures supplémentaires à récupérer ou à payer jusqu'à maximum 143 heures.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten op het niveau van de onderneming, kan het aantal te recupereren of uit te betalen overuren verhogen tot maximaal 130 uren.

Cette convention collective de travail, conclue au niveau de l'entreprise, permet d'étendre le nombre d'heures supplémentaires à récupérer ou à payer jusqu'à maximum 130 heures.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten op het niveau van de onderneming, kan het aantal te recupereren of uit te betalen overuren verhogen tot maximaal 130 uren.

Cette convention collective, conclue au niveau de l'entreprise, permet d'étendre le nombre d'heures supplémentaires à récupérer ou à payer jusqu'à maximum 130 heures.


De betrokken werknemers kunnen de werkgever vragen hun overuren onmiddellijk uit te betalen en hun dus geen inhaalrust te verlenen.

Les travailleurs concernés peuvent demander à l'employeur de payer immédiatement leurs heures supplémentaires et donc de ne pas leur octroyer un repos compensatoire.


De regering heeft op 10 juli 2015 en op 29 april 2016 inderdaad een voorontwerp van wet goedgekeurd dat als doel heeft in de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector een bepaling te voegen die het mogelijk maakt om overuren uit te betalen in plaats van de momenteel voorziene inhaalrust als er zich onvoorziene incidenten voordoen die dringende maatregelen vereisen.

Le gouvernement a effectivement approuvé, en date du 10 juillet 2015 et du 29 avril 2016, un avant-projet de loi ayant pour objet d'insérer dans la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public une disposition permettant de payer des heures supplémentaires en lieu et place du repos compensatoire actuellement prévu, lorsque surviennent des incidents imprévisibles nécessitant des mesures urgentes.


2.3. Ten slotte moet het verhogen van het aantal dagen waarop werkgevers in de horecasector gebruik kunnen maken van gelegenheidsarbeid ook in verband worden gebracht met andere maatregelen voor die sector, waaronder het invoeren van flexi-jobs en het verhogen van het aantal niet te recupereren overuren.

2.3. Enfin, le relèvement du nombre de jours pour lesquels les employeurs du secteur horeca peuvent recourir au travail occasionnel, doit en outre être mis en relation avec d'autres mesures pour ce secteur, parmi lesquelles l'instauration de flexi-jobs et l'augmentation du nombre d'heures supplémentaires non récupérables.


Art. 17. Arbeidsorganisatie De collectieve arbeidsovereenkomst inzake arbeidsorganisatie (nr. 106859/CO/149.01) van 20 oktober 2011 wordt verlengd vanaf 1 januari 2014 tot 31 december 2014 en aangepast rekening houdend met volgende principes : - De referteperiode wordt op 1 kalenderjaar gebracht en de interne grens vastgesteld op 91 uur; - Keuzemogelijkheid van de arbeider om de 1e 91 overuren per kalenderjaar (omwille van buitengewone vermeerdering van het werk of omwille van onvoorziene noodzakelijkheid) te recupereren of uitbetaald te kr ...[+++]

Art. 17. Organisation du travail La convention collective de travail du 20 octobre 2011 (n° 106859/CO/149.01) relative à l'organisation du travail est prorogée du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 et adaptée en tenant compte des principes suivants : - La période de référence est fixée à 1 année calendrier et la limite interne à 91 heures; - Possibilité pour l'ouvrier de choisir entre la récupération ou le paiement des premières 91 heures supplémentaires par année calendrier (suite à un surcroît extraordinaire du travail ou une néce ...[+++]


Artikel 38 geeft aan de werkgever de mogelijkheid om, voor zoverre het om een arbeider gaat, het verschil tussen wat hij betaalde aan inschakelingsvergoeding (bestaande uit zes maanden loon) en wat hij normaal had moeten betalen aan verbrekingsvergoeding volgens wet op arbeidsovereenkomsten te recupereren bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

L'article 38 donne la possibilité à l'employeur, pour autant qu'il s'agisse d'un ouvrier, de récupérer auprès de l'Office national de l'Emploi la différence entre ce qu'il a payé en indemnité de reclassement (= six mois de salaire) et ce qu'il aurait normalement dû payer en indemnité de rupture.


Overwegende dat, om de openbare rust en veiligheid te verzekeren tijdens EURO 2000, de regering zich verplicht zag personeel in basisopleiding in te zetten; dat de billijkheid gebood de overuren van dit personeel naar analogie met de leden van het operationeel korps uit te betalen wat de huidige reglementering uitsluit, en dat het van essentieel belang is deze personee ...[+++]

Considérant que pour pouvoir assurer la tranquillité et la sécurité publique durant l'EURO 2000, le gouvernement s'est vu dans l'obligation d'engager du personnel encore en formation de base; que l'équité commandait que ce personnel puisse, tout comme les autres membres du corps opérationnel, se voir payé de ses heures supplémentaires, ce que la réglementation actuelle exclut, et qu'il importe que ce même personnel soit rendu certain de l' ...[+++]


Overwegende dat, om de openbare rust en veiligheid te verzekeren tijdens EURO 2000, de regering zich verplicht zag personeel in basisopleiding in te zetten; dat de billijkheid gebood de overuren van dit personeel naar analogie met de leden van het operationeel korps uit te betalen wat de huidige reglementering uitsluit, en dat het van essentieel belang is deze personee ...[+++]

Considérant que pour pouvoir assurer la tranquillité et la sécurité publique durant l'EURO 2000, le gouvernement s'est vu dans l'obligation d'engager du personnel encore en formation de base; que l'équité commandait que ce personnel puisse, tout comme les autres membres du corps opérationnel, se voir payé de ses heures supplémentaires, ce que la réglementation actuelle exclut, et qu'il importe que ce même personnel soit rendu certain de l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recupereren of uit te betalen overuren verhogen tot' ->

Date index: 2023-06-20
w