Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
Maatschappelijke re-integratie
Re-integratie in de samenleving
Reclassering
Resocialisering
Rode Kruis van België
Sociale heraanpassing
Sociale reclassering

Traduction de «reclassering in belgië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts




maatschappelijke re-integratie | reclassering | re-integratie in de samenleving | resocialisering | sociale heraanpassing | sociale reclassering

réinsertion dans la société | réinsertion sociale | résocialisation




België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze modaliteiten zijn er bovendien op gericht om een reclassering in België voor te bereiden of uit te werken na de vrijstelling hetgeen voor die categorie van personen niet mogelijk is.

Ces modalités visent en outre à préparer ou à développer une réinsertion en Belgique après la libération, ce qui n'est pas possible pour cette catégorie de personnes.


Strafuitvoeringsmodaliteiten - gericht om een reclassering in België voor te bereiden - kunnen niet meer worden toegekend aan veroordeelden die illegaal in het Rijk zijn.

Des modalités d’exécution de la peine - qui visent à préparer une réinsertion en Belgique - ne peuvent plus être accordées à des condamnés séjournant illégalement dans le Royaume.


De reden van afwijzing tot overbrenging naar België kan zijn: strafvoordeel door overbrenging, geen opvang in België, voor opsluiting ook al lange tijd in het buitenland verblijven of indien de overbrenging niet zou bijdragen aan versterking familiale banden of voorbereiding reclassering.

La raison du refus d'un transfèrement vers la Belgique peut être : un avantage au niveau de la peine dû au transfèrement, l'absence d'accueil en Belgique, le séjour à l'étranger depuis longtemps, aussi avant l'incarcération, ou le fait que le transfèrement ne contribue pas au renforcement de liens familiaux ou à la préparation de la réinsertion.


Indien de beslissingsautoriteit vooraf overleg pleegt met de procureur des Konings, kan laatstgenoemde bij deze gelegenheid bij een met redenen omkleed advies meedelen dat de tenuitvoerlegging van de straf of maatregel in België niet bijdraagt tot de reclassering en maatschappelijke re-integratie van de gevonniste persoon.

Si l'autorité d'émission consulte préalablement le procureur du Roi, celui-ci peut à cette occasion présenter un avis motivé selon lequel l'exécution de la peine ou de la mesure en Belgique ne contribue pas à atteindre l'objectif de réinsertion sociale et de réintégration de la personne condamnée dans la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België participeert in het programma van ontwapening, demobilisering, repatriëring, reclassering en reïntegratie (DDRRR) voor vreemde soldaten op buitenlandse bodem en het programma van ontwapening, demobilisering en reïntegratie (DDR) voor nationale strijdkrachten die in eigen land worden geïntegreerd in het burgerlijk leven.

La Belgique participe au programme de désarmement, de démobilisation, de rapatriement, de reclassement et de réintégration (DDRRR) pour soldats étrangers hors de leur pays et au programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration (DDR) des forces armées nationales intégrées dans la vie civile dans leur propre pays.


Grote Meren - Gebied - Programma van ontwapening, demobilisering, repatriëring, reclassering en reïntegratie (DDRRR) en Programma ontwapening, demobilisering en reïntegratie (DDR) - Betrokkenheid van België.

Grands Lacs - Région - Programme de désarmement, de démobilisation, de rapatriement, de reclassement et de réintégration (DDRRR) et Programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration (DDR) - Implication de la Belgique.


Art. 16. § 1. Indien de beslissingsautoriteit vooraf overleg pleegt met het openbaar ministerie, kan laatstgenoemde bij deze gelegenheid bij een met redenen omklede beslissing oordelen of de erkenning van het vonnis en, in voorkomend geval, de probatiebeslissing en het toezicht op de straf of maatregel in België bijdragen tot de reclassering en de maatschappelijke re-integratie van de veroordeelde persoon.

Art. 16. § 1. Si l'autorité d'émission consulte préalablement le ministère public, celui-ci peut à cette occasion apprécier par décision motivée si la reconnaissance du jugement et, le cas échéant, de la décision de probation et la surveillance de la peine ou de la mesure en Belgique contribuent à atteindre l'objectif de réinsertion sociale et de réintégration du condamné dans la société.


België participeert in het programma van ontwapening, demobilisering, repatriëring, reclassering en reïntegratie (DDRRR) voor vreemde soldaten op buitenlandse bodem en het programma van ontwapening, demobilisering en reïntegratie (DDR) voor nationale strijdkrachten die in eigen land worden geïntegreerd in het burgerlijk leven.

La Belgique participe au programme de désarmement, de démobilisation, de rapatriement, de reclassement et de réintégration (DDRRR) pour soldats étrangers hors de leur pays et au programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration (DDR) des forces armées nationales intégrées dans la vie civile dans leur propre pays.


- de veroordeelde mag geen gevaar voor de openbare orde vormen (Duitsland), of "er mogen geen contra-indicaties bestaan die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij" (België); bij de beoordeling van deze voorwaarde wordt rekening gehouden met de volgende criteria: de mogelijkheid tot reclassering van de veroordeelde (België), de persoonlijkheid van de veroordeelde (België, Duitsland), het gedrag van de veroordeelde tijdens de detentie (België, Spanje Finland, Griekenland, Italië), het risico op het plegen van nieuwe strafbare ...[+++]

-le condamné ne doit pas présenter un danger pour le public (Allemagne) ou « absence de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société » (Belgique); cette condition est évaluée en tenant compte des critères suivants: possibilités de reclassement du condamné (Belgique), la personnalité du condamné (Belgique, Allemagne), le comportement du condamné pendant sa détention (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie), le risque de voir l'intéressé commettre de nouvelles infractions (Belgique, Allemagne), l'attitude du condamné à l'égard des victimes (Belgique), la gravité du délit (Allemagne).


- de veroordeelde mag geen gevaar voor de openbare orde vormen (Duitsland), of "er mogen geen contra-indicaties bestaan die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij" (België); bij de beoordeling van deze voorwaarde wordt rekening gehouden met de volgende criteria: de mogelijkheid tot reclassering van de veroordeelde (België), de persoonlijkheid van de veroordeelde (België, Duitsland), het gedrag van de veroordeelde tijdens de detentie (België, Spanje Finland, Griekenland, Italië), het risico op het plegen van nieuwe strafbare ...[+++]

-le condamné ne doit pas présenter un danger pour le public (Allemagne) ou « absence de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société » (Belgique); cette condition est évaluée en tenant compte des critères suivants: possibilités de reclassement du condamné (Belgique), la personnalité du condamné (Belgique, Allemagne), le comportement du condamné pendant sa détention (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie), le risque de voir l'intéressé commettre de nouvelles infractions (Belgique, Allemagne), l'attitude du condamné à l'égard des victimes (Belgique), la gravité du délit (Allemagne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reclassering in belgië' ->

Date index: 2025-03-26
w