Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1970
Reciprociteitsbeginsel
Vreemdelingenrecht

Vertaling van "reciprociteitsbeginsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]

droit des étrangers [ principe de réciprocité | réciprocité des droits ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het reciprociteitsbeginsel is communautair een probleem in verband met lokaal stemrecht.

Le principe de réciprocité constitue un problème au niveau communautaire en ce qui concerne le droit de vote local.


De Verdragsluitende Staten kunnen op grond van de artikelen 5, 6, 16 en 17 van het Verdrag van Rome onder meer de criteria voor de toekenning van de in voornoemd Verdrag bepaalde behandeling vaststellen, alsook het reciprociteitsbeginsel toepassen in verband met het recht op een billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en van de producenten van fonogrammen in geval van uitzending of overbrenging aan het publiek van een fonogram dat met commerciële doeleinden openbaar is gemaakt.

Les articles 5, 6, 16 et 17 de la Convention de Rome prévoient que les États contractants peuvent notamment fixer les critères de rattachement au traitement prévu par cette Convention et appliquer le principe de réciprocité au droit à rémunération équitable des artistes interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes en cas de radiodiffusion ou de communication quelconque au public d'un phonogramme publié à des fins de commerce.


Op dit artikel wordt door mevrouw Leduc c.s. een amendement ingediend (stuk Senaat, nr. 3-13/3) dat ertoe strekt in dit artikel het reciprociteitsbeginsel in te voegen.

Mme Leduc et consorts déposent, à cet article, un amendement (do c. Sénat, nº 3-13/3) visant à y prévoir le principe de la réciprocité.


Op dit artikel wordt door mevrouw Leduc c.s. een amendement ingediend (stuk Senaat, nr. 3-13/3) dat ertoe strekt in dit artikel het reciprociteitsbeginsel in te voegen.

Mme Leduc et consorts déposent, à cet article, un amendement (do c. Sénat, nº 3-13/3) visant à y prévoir le principe de la réciprocité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Volgens het reciprociteitsbeginsel heeft het postbestuur van Oman het recht om van de hierboven onder 1 tot 3 vermelde postbesturen, de bijkomende kosten terug te vorderen die ze hebben gemaakt voor het binnenlandse luchtvervoer van de brievenmalen van de brievenpost die van die besturen worden ontvangen, ongeacht of die brievenmalen per vliegtuig of op een andere manier worden vervoerd.

5. A titre de réciprocité, l'administration postale d'Oman est en droit de recouvrer auprès des administrations postales mentionnées sous 1 à 3 ci-dessus les frais supplémentaires occasionnés par le transport aérien à l'intérieur de son pays des dépêches de la poste aux lettres en provenance de ces administrations, que le réacheminement de telles dépêches ait lieu par voie aérienne ou par une autre voie.


« Zoals voorzien in de tekst van de regeringsverklaring (nr. 19), zal de wet houdende oprichting van de cultuurraden op grond van het reciprociteitsbeginsel in de taalgrensgemeenten en in de zes randgemeenten :

« Conformément au texte de la communication gouvernementale (n° 19), la loi créant les conseils culturels sur base du principe de réciprocité dans les communes de la frontière linguistique et dans les six communes périphériques :


« Het is inderdaad de cultuurraad van een gemeenschap die bevoegd is voor de cultuur in dat landsgedeelte, maar in de verklaring van 18 februari [1970] werd duidelijk bepaald, niet dat de bevoegdheid van die cultuurraad zou worden gewijzigd, maar dat op basis van een reciprociteitsbeginsel er wel akkoorden kunnen worden gesloten tussen beide cultuurraden wat de gemeenten betreft waar een nederlandstalige minderheid is en de gemeenten waar er een franstalige minderheid is.

« C'est effectivement le conseil culturel d'une communauté qui est compétent pour la culture dans cette partie du pays, mais il a été clairement précisé dans la déclaration du 18 février [1970], non pas que la compétence de ce conseil culturel serait modifiée, mais que, sur la base d'un principe de réciprocité, des accords pouvaient être conclus entre les deux conseils culturels pour ce qui est des communes où est présente une minorité néerlandophone et des communes où est présente une minorité francophone.


« Het is inderdaad de cultuurraad van een gemeenschap die bevoegd is voor de cultuur in dat landsgedeelte, maar in de verklaring van 18 februari [1970] werd duidelijk bepaald, niet dat de bevoegdheid van die cultuurraad zou worden gewijzigd, maar dat op basis van een reciprociteitsbeginsel er wel akkoorden kunnen worden gesloten tussen beide cultuurraden wat de gemeenten betreft waar een nederlandstalige minderheid is en de gemeenten waar er een franstalige minderheid is.

« C'est effectivement le conseil culturel d'une communauté qui est compétent pour la culture dans cette partie du pays, mais il a été clairement précisé dans la déclaration du 18 février [1970], non pas que la compétence de ce conseil culturel serait modifiée, mais que, sur la base d'un principe de réciprocité, des accords pouvaient être conclus entre les deux conseils culturels pour ce qui est des communes où est présente une minorité néerlandophone et des communes où est présente une minorité francophone.


De Regering had eraan toegevoegd dat deze waarborgen slechts in gemeenschappelijk akkoord van de twee cultuurraden zouden kunnen worden gewijzigd en dit op grond van het reciprociteitsbeginsel.

Le Gouvernement avait ajouté que ces garanties ne pourraient être modifiées que de l'accord commun des deux conseils culturels et ce, sur base du principe de réciprocité.


« Zoals voorzien in de tekst van de regeringsverklaring (nr. 19), zal de wet houdende oprichting van de cultuurraden op grond van het reciprociteitsbeginsel in de taalgrensgemeenten en in de zes randgemeenten :

« Conformément au texte de la communication gouvernementale (n° 19), la loi créant les conseils culturels sur base du principe de réciprocité dans les communes de la frontière linguistique et dans les six communes périphériques :




Anderen hebben gezocht naar : vreemdelingenrecht     reciprociteitsbeginsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reciprociteitsbeginsel' ->

Date index: 2021-12-05
w