Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtzoekenden die geen rechtsbijstand genieten krachtens » (Néerlandais → Français) :

25. Voorts betreffen de door de verwijzende rechter geuite twijfels enkel de situatie van rechtzoekenden die geen rechtsbijstand genieten krachtens de relevante nationaalrechtelijke bepalingen.

25. En outre, les doutes émis par la juridiction de renvoi ne concernent que la situation des justiciables qui ne bénéficient pas de l'aide juridictionnelle en vertu des dispositions pertinentes du droit national.


47. Gelet op een en ander dient op de eerste vraag, onder a), te worden geantwoord dat uit de toetsing van de artikelen 1, lid 2, en 2, lid 1, onder c), van richtlijn 2006/112 aan het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en aan het beginsel van wapengelijkheid, die worden gewaarborgd door artikel 47 van het Handvest, niet is gebleken van elementen die afbreuk doen aan de geldigheid van deze richtlijnbepalingen, voor zover diensten van advocaten ten behoeve van rechtzoekenden ...[+++]

47. Au vu de l'ensemble des considérations qui précèdent, il y a lieu de répondre à la première question, sous a), que l'examen de l'article 1, paragraphe 2, et de l'article 2, paragraphe 1, sous c), de la directive 2006/112 au regard du droit à un recours effectif et du principe de l'égalité des armes garantis à l'article 47 de la Charte n'a révélé aucun élément de nature à affecter leur validité, en ce que ces dispositions soumettent à la TVA les prestations de services des avocats fournies aux justiciables ne bénéficiant pas de l'aide juridictionnelle dans le cadre d'un régime national d'aide juridictionnelle.


22. Met zijn eerste vraag, onder a), verzoekt de verwijzende rechter het Hof in wezen te onderzoeken of de artikelen 1, lid 2, en 2, lid 1, onder c), van richtlijn 2006/112 geldig zijn uit het oogpunt van het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en van het beginsel van wapengelijkheid, die worden gewaarborgd door artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (hierna : ' Handvest '), voor zover diensten van advocaten ten behoeve van rechtzoekenden ...[+++]

22. Par la première question, sous a), la juridiction de renvoi demande, en substance, à la Cour d'examiner la validité de l'article 1, paragraphe 2, et de l'article 2, paragraphe 1, sous c), de la directive 2006/112 au regard du droit à un recours effectif et du principe de l'égalité des armes garantis à l'article 47 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après la ' Charte '), en ce que ces dispositions soumettent à la TVA les prestations de services des avocats fournies aux justiciables ne bénéficiant pas de l'aide juridictionnelle dans le cadre d'un régime national d'aide juridictionnelle.


32. Verzoekers in het hoofdgeding hebben voorzeker onderstreept dat het feit dat over diensten van advocaten 21 % btw verschuldigd is, voor rechtzoekenden die geen rechtsbijstand genieten, op wie de eerste vraag, onder a), uitsluitend betrekking heeft, een aanzienlijke stijging van de kosten van de gerechtelijke procedure met zich meebrengt.

32. Les requérants au principal ont, certes, souligné que l'assujettissement des prestations de services des avocats à la TVA au taux de 21 % implique, pour les justiciables ne bénéficiant pas de l'aide juridictionnelle, seuls visés par la première question, sous a), une augmentation importante des coûts afférents à la procédure judiciaire.


67. Het feit dat btw verschuldigd is over diensten die advocaten in het kader van dit nationale stelsel van rechtsbijstand verrichten, lijkt bij gebreke van aanvullende aanwijzingen van de verwijzende rechter over de gevolgen daarvan, geen afbreuk te doen aan het recht van de rechtzoekenden die deze rechtsbijs ...[+++]

67. Or, en l'absence d'indications complémentaires de la juridiction de renvoi relatives à ses effets, l'assujettissement à la TVA des prestations de services fournies par les avocats dans le cadre de ce régime national d'aide juridictionnelle n'apparaît pas remettre en cause le droit à un recours effectif des justiciables bénéficiant d'une telle aide.


De wetgever bemoeilijkt op onevenredige wijze de uitoefening van de rechten van de verdediging door in geen enkele hypothese ­ al was het maar door ze afhankelijk te maken van de tussenkomst van een rechter die ze zou kunnen beperken tot bepaalde stukken van het dossier ­ voor de rechtzoekenden die de rechtsbijstand genieten en die per definitie niet over de nodige midd ...[+++]

En ne prévoyant en aucune hypothèse ­ fût-ce en la subordonnant à l'intervention d'un juge qui pourrait la limiter à certaines pièces du dossier répressif ­ la possibilité pour les justiciables qui bénéficient de l'assistance judiciaire et qui, par définition, ne disposent pas des moyens nécessaires au paiement des droits d'expédition, d'obtenir gratuitement, fût-ce en débet, la copie de pièces du dossier répressif, le législateur entrave de manière disproportionnée l'exercice des droits de la défense ».


De wetgever bemoeilijkt op onevenredige wijze de uitoefening van de rechten van de verdediging door in geen enkele hypothese ­ al was het maar door ze afhankelijk te maken van de tussenkomst van een rechter die ze zou kunnen beperken tot bepaalde stukken van het dossier ­ voor de rechtzoekenden die de rechtsbijstand genieten en die per definitie niet over de nodige midd ...[+++]

En ne prévoyant en aucune hypothèse ­ fût-ce en la subordonnant à l'intervention d'un juge qui pourrait la limiter à certaines pièces du dossier répressif ­ la possibilité pour les justiciables qui bénéficient de l'assistance judiciaire et qui, par définition, ne disposent pas des moyens nécessaires au paiement des droits d'expédition, d'obtenir gratuitement, fût-ce en débet, la copie de pièces du dossier répressif, le législateur entrave de manière disproportionnée l'exercice des droits de la défense ».


Het feit dat een behoeftige betichte of burgerlijke partij geen rechtsbijstand kan genieten voor het verkrijgen van een kosteloos afschrift van de stukken uit een strafdossier, is volgens dat arrest een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Cet arrêt estime que viole les articles 10 et 11 de la Constitution le fait que le prévenu ou la partie civile nécessiteux ne peuvent bénéficier de l'assistance judiciaire pour obtenir gratuitement copie des pièces du dossier répressif.


Het feit dat een behoeftige betichte of burgerlijke partij geen rechtsbijstand kan genieten voor het verkrijgen van een kosteloos afschrift van de stukken uit een strafdossier, is volgens dat arrest een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Cet arrêt estime que viole les articles 10 et 11 de la Constitution le fait que le prévenu ou la partie civile nécessiteux ne peuvent bénéficier de l'assistance judiciaire pour obtenir gratuitement copie des pièces du dossier répressif.


De werknemer bedoeld in artikel 2, die wegens arbeidsongeschiktheid een vergoeding kan genieten krachtens een regeling inzake ziekte- of invaliditeitsverzekering en die daarvan geen afstand doet, kan gedurende de door die vergoeding gedekte periode, het voordeel van de bepalingen van deze wet niet genieten.

Le travailleur visé à l'article 2 qui, pour raison d'inaptitude au travail, peut bénéficier d'une indemnité en vertu d'un régime d'assurance maladie-invalidité, et qui n'y renonce pas, ne peut, pendant la période couverte par cette indemnité, bénéficier des dispositions de la présente loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtzoekenden die geen rechtsbijstand genieten krachtens' ->

Date index: 2023-05-30
w