Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen bestuur van de Staat
Islamitische staat
Justitiabele
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Rechtzoekende
Staat
Staat van de werken
Staat van tenuitvoerlegging
Tenuitvoerleggingsstaat
Uitvoerende staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "rechtzoekende in staat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE










door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]


Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Etat d'exécution


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre




algemeen bestuur van de Staat

administration générale de l'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit schept waarschijnlijk een probleem van bevoegdheidsverdeling tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten. Spreekster staat echter op het standpunt dat de rechtzoekende centraal staat en op een adequate wijze moet worden geholpen.

Cela pose sans doute un problème de répartition de compétence entre l'État fédéral, les communautés et les régions, mais l'intervenante est d'avis que le justiciable occupe une place centrale et qu'il faut l'aider de manière adéquate.


Dit schept waarschijnlijk een probleem van bevoegdheidsverdeling tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten. Spreekster staat echter op het standpunt dat de rechtzoekende centraal staat en op een adequate wijze moet worden geholpen.

Cela pose sans doute un problème de répartition de compétence entre l'État fédéral, les communautés et les régions, mais l'intervenante est d'avis que le justiciable occupe une place centrale et qu'il faut l'aider de manière adéquate.


Men moet het debat verruimen, want het is ook belangrijk te weten of de rechtzoekende in staat is om de kosten van de rechtspleging voor te schieten.

Il faut élargir le débat car il est également important de savoir si le justiciable est capable de préfinancer ce que lui coûtera la procédure.


Men moet het debat verruimen, want het is ook belangrijk te weten of de rechtzoekende in staat is om de kosten van de rechtspleging voor te schieten.

Il faut élargir le débat car il est également important de savoir si le justiciable est capable de préfinancer ce que lui coûtera la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die uitbreiding van de bevoegdheid van de « rechter die dichter staat bij de rechtzoekende schuldenaar » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3076/004, p. 27), tot alle geschillen die betrekking hebben op de niet-betaling van facturen die voortvloeien uit prestaties van nutsvoorzieningen (CRIV, Kamer, 30 januari 2014, p. 43), laat ook toe « de werkoverlast bij de rechtbanken van eerste aanleg [weg te werken] » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3076/004, p. 27).

Cette extension de la compétence du « juge plus proche du justiciable débiteur » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3076/004, p. 27) à tous les litiges relatifs au non-paiement de factures fondées sur des prestations de services d'utilité publique (CRI, Chambre, 30 janvier 2014, p. 43) permet aussi de « désengorger les tribunaux de première instance » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3076/004, p. 27).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » en anderen tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Justitie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet toelaat voor de gewone rechtscolleges een vordering in te stellen die ertoe strekt de belang ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et autres contre l'Etat belge, Service public fédéral Justice, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 495 du Code judiciaire, dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de for ...[+++]


De wetgever heeft aldus de bekommernis om de rechtzoekende in staat te stellen zich te verdedigen, en daarbij te vermijden dat een betekening tijdens de gerechtelijke vakantie hem zou overvallen omdat zij onvoldoende bekend zou zijn, enerzijds, (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 138, p. 2), willen verenigen met de bekommernis om de gerechtelijke procedures, en meer in het bijzonder de procedures die spoedeisend zijn, niet te vertragen, anderzijds.

Le législateur a ainsi entendu concilier, d'une part, le souci de permettre au justiciable de se défendre, en évitant qu'une signification faite au cours des vacances judiciaires ne prenne le justiciable au dépourvu en raison d'un caractère de notoriété insuffisant (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 138, p. 2), et, d'autre part, le souci de ne pas retarder les procédures judiciaires, et plus particulièrement les procédures qui sont urgentes.


De minister verzoekt dit ontwerp, dat unaniem gestemd werd door de Kamer van volksvertegenwoordigers, te stemmen. Het betreft een belangrijke stap in de richting van een justitie die humaner is en die dichter bij de rechtzoekende staat. Dit zal ongetwijfeld bijdragen tot het herstellen van het vertrouwen in het gerecht door de rechtzoekende.

La ministre précise que ce projet, qui a été voté à l'unanimité par la Chambre des représentants, représente un pas important vers une justice plus humaine et plus proche du justiciable, qui contribuera à n'en pas douter à rendre confiance au justiciable dans l'institution de la Justice.


Het begrip is voldoende expliciet opdat een normaal voorzichtige en vooruitziende rechtzoekende redelijkerwijs in staat is de draagwijdte ervan te bepalen.

La notion est suffisamment explicite pour qu'un justiciable normalement prudent et prévoyant soit raisonnablement en mesure d'en déterminer la portée.


De wetgever heeft aldus de bekommernis om de rechtzoekende in staat te stellen zich te verdedigen, en daarbij te vermijden dat een betekening tijdens de gerechtelijke vakantie hem zou overvallen omdat zij onvoldoende bekend zou zijn, enerzijds, (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 138, p. 2), willen verenigen met de bekommernis om de gerechtelijke procedures niet te vertragen, anderzijds.

Le législateur a ainsi entendu concilier, d'une part, le souci de permettre au justiciable de se défendre, en évitant qu'une signification faite au cours des vacances judiciaires ne prenne le justiciable au dépourvu en raison d'un caractère de notoriété insuffisant (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 138, p. 2), et, d'autre part, le souci de ne pas retarder les procédures judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtzoekende in staat' ->

Date index: 2025-07-26
w